第六周第六天
一、原文第三节
孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。国之所以废兴存亡者亦然。天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强酒。”
第四节
孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬。行有不得者,皆反求诸己,其身正而天下归之。《诗》云:‘永言配命,自求多福。’”
第五节
孟子曰:“人有恒言,皆曰‘天下国家’。天下之本在国,国之本在家,家之本在身。”
第六节
孟子曰:“为政不难,不得罪于巨室。巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之;故沛然德教溢乎四海。”
第七节
孟子曰:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。斯二者天也。顺天者存,逆天者亡。齐景公曰:‘既不能令,又不受命,是绝物也。’涕出而女于吴。今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。如耻之,莫若师文王。师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。《诗》云:‘商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,裸将于京。’孔子曰:‘仁不可为众也。夫国君好仁,天下无敌。’今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。《诗》云:‘谁能执热,逝不以濯?’”
二、查字正音
配:造字本义:动词,根据酒坛内酒米、酒水的容量比例,调放酒曲,发酵制酒。
巨:造字本义:名词,工匠用来画直线直角的大工尺。
慕:造字本义:动词,暗暗地想念、向往,未曾公开表达心中爱意。
役:造字本义:动词,被强征的壮丁,离家远行,戍边守土。
濯zhuó:造字本义:动词,小鸟拍翅激水,用水清洁羽毛。
三、朗读
见微盘
四、翻译
第三节
孟子说:“夏、商、周三代得到天下,是因为仁;后来失去天下,是因为不仁。国家的兴起、衰败、生存、灭亡,道理也是一样。天子不仁,就不能保全天下;诸侯不仁,就不能保全国家;卿大夫不仁,就不能保全宗庙;士人和百姓不仁,就不能保全自身。如今人们害怕死亡,却乐于行不仁之事,这就好比害怕喝醉却偏要拼命喝酒一样。” 第四节
孟子说:“爱护别人,别人却不亲近你,就要反省自己仁爱够不够;治理百姓,百姓却不服从,就要反省自己智慧够不够;以礼待人,人家却不回应,就要反省自己恭敬够不够。凡是行为达不到预期效果的,都要反过来在自己身上找原因;自身端正了,天下的人自然就会归附。《诗经》上说:‘永远配合天命,自己寻求更多的幸福。’” 第五节
孟子说:“人们常说的话,都说‘天下国家’。天下的根基在于国家,国家的根基在于家庭,家庭的根基在于个人自身。” 第六节
孟子说:“治理政事并不难,只要不得罪那些世卿大族。世家大族所仰慕的,全国都会仰慕;全国所仰慕的,天下都会仰慕;因此德教就会浩浩荡荡地充满四海之内。” 第七节
孟子说:“天下有道的时候,道德低的被道德高的役使,贤能低的被贤能高的役使;天下无道的时候,力量小的被力量大的役使,势力弱的被势力强的役使。这两种情况,都是天意。顺应天意的就生存,违逆天意的就灭亡。齐景公说过:‘既不能号令别人,又不肯接受别人的号令,这是自绝于天下。’于是流着眼泪把女儿嫁到吴国。如今小国以大国为师,却以接受大国命令为耻辱,这好比学生以听从老师教导为耻辱一样。如果觉得耻辱,不如效法周文王。效法周文王,大国只要五年,小国只要七年,必定能够统治天下。《诗经》上说:‘商朝的子孙,数量不止十万。上帝既然授命于周,他们便都归顺周朝。归顺周朝,可见天命不是固定不变的。殷朝的士人美好而敏捷,在周京行灌酒之礼助祭。’孔子说:‘仁德的力量,是不能用人数多少来衡量的。国君爱好仁德,就会天下无敌。’如今有人想天下无敌却不行仁,这就好比要解除炎热却不用冷水冲洗一样。《诗经》上说:‘谁能手持热物,而不去用水冲洗呢?’”
五、阅读心得
把仁政展开说,阐释如何操作,仁政不是只适用于国家层面,而是通神接物。 |