|
第十周第五天
一、原文 万章下 第8节: 孟子谓万章曰:“一乡之善士,斯友一乡之善士;一国之善士,斯友一国之善士;天下之善士,斯友天下之善士。以友天下之善士为未足,又尚shàng论古之人。颂sòng其诗,读其书,不知其人,可乎?是以论其世也。是尚友也。” 第9节: 齐宣王问卿。孟子曰:“王何卿之问也?”王曰:“卿不同乎?”曰:“不同。有贵戚之卿,有异姓之卿。”王曰:“请问贵戚之卿。”曰:“君有大过则谏,反覆之而不听,则易位。”王勃然变乎色。曰:“王勿异也。王问臣,臣不敢不以正对。”王色定,然后请问异姓之卿。曰:“君有过则谏,反覆之而不听,则去。”
二、查字正音 1、善:造字本义:形容词,神态安祥,言语亲和。文言版《説文解字》:善,吉也。从誩,从羊。此與義美同意。 2、友:造字本义:动词,两人结交,协力互助。文言版《説文解字》:友,同志爲友。从二又。相交友也。,古文友。習,亦古文友。 3、尚:通“上”,指向上追溯。 4、论:造字本义:动词,商讨准则,评说是非。 5、谏:造字本义:动词,臣子批评或忠告君王。白话版《说文解字》:谏,向朝廷进言。
三、翻译
孟子对万章说:一个乡里的优秀士人,就和全乡的优秀士人相交;一国的优秀士人,就和全国的优秀士人相交;天下的优秀士人,就和天下的优秀士人相交。如果觉得和天下当世贤人相交还不够,就向上追溯古代先贤。
吟诵古人的诗,研读古人的书,却不了解古人的生平为人,可以吗?所以要考察他们所处的时代。这就叫和古人交朋友。 齐宣王询问公卿的职责。孟子说:大王问的是哪一类公卿?
宣王:公卿还有区别吗?
孟子:有区别,一类是王族宗亲公卿,一类是异姓公卿。
宣王:请问王族公卿该怎么做?
孟子:君主犯下危及国家的大过错,就要劝谏;反复劝谏仍不肯听从,就改立贤能的王族君主。
宣王听完脸色骤变。
孟子说:大王不必惊讶。大王向我发问,我不敢不用实话回答。
宣王神色平复,又询问异姓公卿。
孟子:君主有过错就劝谏,反复劝谏仍不被采纳,就辞官离去。
四、录音: 已上传微盘
五、心得: 孟子始终本色如一,勇猛刚毅 |