2026.6.11 第五周第五天
一、原文
滕文公下 第一节
陈代曰:“不见诸侯,宜若小然;今一见之,大则以王,小则以霸。且《志》曰:‘枉尺而直寻’,宜若可为也。”
孟子曰:“昔齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之。志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也。如不待其招而往,何哉?且夫枉尺而直寻者,以利言也。如以利,则枉寻直尺而利,亦可为与?昔者赵简子使王良与嬖(bì)奚乘,终日而不获一禽。嬖奚反命曰:‘天下之贱工也。’或以告王良。良曰:‘请复之。’强而后可,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:‘天下之良工也。’简子曰:‘我使掌与女乘。’谓王良。良不可,曰:‘吾为之范我驰驱,终日不获一;为之诡遇,一朝而获十。《诗》云:不失其驰,舍矢如破。我不贯与小人乘,请辞。’御者且羞与射者比;比而得禽兽,虽若丘陵,弗为也。如枉道而从彼,何也?且子过矣:枉己者,未有能直人者也。”
第二节
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
二、查字
1.枉:“枉”是“𣒈”的异体字。㞷,既是声旁也是形旁,是“𤝵”(狂)的省略,表示疯乱、不正常。𣒈,金文  (木,树) (㞷,即“𤝵”亦即“狂”的省略,病态),表示树木颠狂,即扭曲生长。篆文 将金文字形中的“㞷” 写成 。造字本义:形容词,树枝弯曲,造型夸张,病态生长。
2.虞:吴,既是声旁也是形旁,是“娱”的本字,表示嬉戏娱乐。虞,金文  (虍,虎头面具) (吴,即“娱”的本字),表示古人戴着虎头面具娱乐,庆祝打虎胜利。在古代,老虎对人生安全是一大威胁,打虎除害,是值得欢庆的快事。有的金文 将虎头“虍” 写成 。篆文 将金文字形中的虎头“虍” 写成 。造字本义:动词,打虎得胜后,戴着虎面具,表演打虎的歌舞。
3.旌:旌,篆文  (㫃,旗帜) (生,萌发、冒出),表示从旗杆顶部生出。造字本义:名词,插在旗竿顶端的装饰性的动物尾巴或羽毛。
4.诡:危,既是声旁也是形旁,表示可怕、险恶。詭,篆文  (言,说) (危,险恶),表示危言耸听。造字本义:动词,危言耸听,并借机误导。
5.熄:息,既是声旁也是形旁,表示停止。熄,篆文  (火,火焰) (息,停止),表示使火焰停息。造字本义:动词,火灭,不再燃烧。
三、朗读并正音
已上传微盘
四、翻译
第一节陈代说:“不去拜见诸侯,似乎显得气量狭小了些;现在去见一见他们,往大了说可以实行王道,往小了说也能成就霸业。而且《志》书上说:‘弯曲一尺,伸直八寸’,这样做似乎也是可以的。” 孟子说:“从前齐景公打猎,用旌旗召唤管理园林的虞人,虞人不去,齐景公就要杀他。有志向的人不怕弃尸沟壑,勇敢的人不怕丢掉脑袋。孔子赞赏他什么呢?赞赏他用不是该用的召唤物就不去。如果不等召唤就主动前往,那算什么呢?况且,所谓‘弯曲一尺伸直八寸’,这是从利益角度说的。如果只讲利益,那么弯曲八寸伸直一尺而有利益,也可以做吗?从前赵简子让王良为他的宠臣奚驾车,一整天没打到一只鸟。奚回去报告说:‘这是天下最差的车手。’有人把这话告诉王良。王良说:‘让我再试一次。’勉强说服奚后,一个上午就打了十只鸟。奚回去报告说:‘这是天下最好的车手。’赵简子说:‘我让他专门给你驾车。’便去告诉王良。王良不同意,说:‘我为他按规定的方式驾车,一整天打不到一只;我为他违规驾车,一个上午就打了十只。《诗经》上说:不失驾车规矩,箭发就像穿透。我不习惯给小人驾车,请允许我辞掉。’连车夫都羞于与射手合作;合作而猎获禽兽,就算堆积如山,也不肯干。如果违背道义去迁就那些人,那算什么呢?而且你错了:自己不正的人,从来没有能使别人正的。”
第二节景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安居无事,天下就战火平息。” 孟子说:“这哪里算得上大丈夫呢?你没学过礼吗?男子成年行冠礼时,父亲教导他;女子出嫁时,母亲教导她,送到门口,告诫说:‘到了你家,一定要恭敬、一定要警惕,不要违背丈夫!’以顺从作为准则,是妾妇之道。住在天下最宽广的居所(仁),站在天下最正确的位置(礼),走着天下最光明的道路(义);得志的时候,同百姓一起循道而行;不得志的时候,独自坚守自己的原则。富贵不能扰乱他的心,贫贱不能改变他的节,威武不能屈折他的志,这才叫大丈夫。”
五、阅读心得
好好学礼,做礼,坚守自己的原则,走正路。
|