找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 申熙宇

申熙宇的《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 昨天 17:02 | 显示全部楼层
第三天
第五章

孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝。孔子尝为委吏矣,曰‘会计当而已矣’。尝为乘田矣,曰‘牛羊茁壮长而已矣’。位卑而言高,罪也;立乎人之本朝而道不行,耻也。”

第六章

万章曰:“士之不托诸侯,何也?”
孟子曰:“不敢也。诸侯失国,而后托于诸侯,礼也;士之托于诸侯,非礼也。”
万章曰:“君馈之粟,则受之乎?”
曰:“受之。”
“受之何义也?”
曰:“君之于氓也,固周之。”
曰:“周之则受,赐之则不受,何也?”
曰:“不敢也。”
曰:“敢问其不敢何也?”
曰:“抱关击柝者,皆有常职以食于上。无常职而赐于上者,以为不恭也。”
曰:“君馈之,则受之,不识可常继乎?”
曰:“缪公之于子思也,亟问,亟馈鼎肉。子思不悦。于卒也,摽使者出诸大门之外,北面稽首再拜而不受。曰:‘今而后知君之犬马畜伋。’盖自是台无馈也。悦贤不能举,又不能养也,可谓悦贤乎?”
曰:“敢问国君欲养君子,如何斯可谓养矣?”
曰:“以君命将之,再拜稽首而受。其后廪人继粟,庖人继肉,不以君命将之。子思以为鼎肉,使己仆仆尔亟拜也,非养君子之道也。尧之于舜也,使其子九男事之,二女女焉,百官牛羊仓廪备,以养舜于畎亩之中,后举而加诸上位。故曰:王公之尊贤者也。”
1.查字
1.柝,金文广,半开放建筑干,武器木,棍棒),表示军营中打更的木棒。篆文将金文的半包围结构调整成左右结构,误将金文字形中的“干”写成“屰”,误将金文字形中的“厈”写成“㡿”。造字本义:名词,旧时军营中巡夜打更用的木棒。隶书将篆文字形中的“木”写成,将篆文字形中的“㡿”写成“厈”。隶化后楷书误将隶书字形中的“厈”写成“斥”
2.粟,甲骨文是象形字,字形像一株庄稼长满籽实。古鈢字形写成会义字:西,布袋米,籽实),表示用布袋采摘和装盛庄稼籽实。篆文承续金文字形。造字本义:名词,从西亚传入的一种粗粮,去壳后呈米状隶书将篆文字形中的“西”写成,将篆文字形中的“米”写成
3.㐭”是“”的本字;“”是“”的异体字;“”是“”的本字;而“(下部为“示”)”是“(下部为“禾”)”的异体字。㐭,甲骨文尖顶盖子两个土墩),表示在两个土墩上加一个尖顶顶盖的简陋茅屋。农人在远离家园的偏僻山间角落的田地里,盖简陋的茅屋,用来存放农具,或临时存放收割的谷物。有的甲骨文在茅屋的顶部加“屮”,强调用茅草、稻草遮盖屋顶。有的甲骨文将两个土墩写成,将“人”形的顶盖写成“大”字形的。金文将甲骨文字形中的顶盖“大”写成,将甲骨文字形中两个土墩围成的空间写成。当“㐭”字本义消失后,金文将“㐭”写成,同时再加“禾”(稻谷)另造“”代替,强调在简易茅屋临时存放收割的谷物。有的金文用“麦”代替“禾”,表示存放麦子。有的金文用“米”代替“禾”,表示存放粟米。有的金文将甲骨文字形中的茅屋形状写成,同时再加“宀”(房屋),强调“㐭”的建筑性质。篆文将金文字形中的“㐭”写成,将金文字形中的“禾”写成。当“”的本义消失后,篆文再加“广”(半开放的简易建筑)另造“”代替,表示存储谷物的简易建筑。隶化后楷书将篆文字形中的“稟”写成。楷书异体字“误将“禾”写成“示”。造字本义:名词,盖在偏远山间、临时存放农具和谷物的简陋茅屋
4.票,既是声旁也是形旁,是“”的省略,表示快捷。,篆文手,掌票,即”的省略,快捷),表示快速挥掌掠击。造字本义:动词,绷掌为械,快速掠击、弹拨,摧毁或去除目标物。隶化后楷书将篆文字形中的“手”写成“提手旁”,将篆文字形中的“票”写成。楷书异体字“𢶏用“剽”代替“票”。   
5.包,既是声旁也是形旁,是“炮”的省略,表示原始的烹煮方法。庖,篆文广,开放型简易建筑包,即“炮”的省略,原始烹煮方法),表示炮烤的厨房。造字本义:名词,古代炮烤食物的厨房。隶书将篆文字形中的“包”写成
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
万章问道:“请问士人不去主动拜见诸侯,是什么道理呢?”
孟子说:“在城里居住的,叫作市井之臣;在乡间居住的,叫作草莽之臣——这两种都属于普通百姓。普通百姓,如果没有通过介绍人送上礼物成为臣属,就不敢去拜见诸侯,这是礼的规定。”
万章说:“普通百姓,被召去服役,就去服役了;国君想要见他,召他来,他却不来,这是为什么呢?”
孟子说:“去服役,是合乎义的;主动去拜见,是不合乎义的。况且国君想要见他,是为了什么呢?”
万章说:“因为这个人见闻广博,因为这个人贤德。”
孟子说:“如果是因为他见闻广博,那天子尚且不以召见的方式对待老师,何况是诸侯呢?如果是因为他贤德,那我还没听说过想要见贤人却用召见的方式的。鲁缪公多次去见子思,说:‘古代千乘之国的国君与士人交朋友,怎么样?’子思很不高兴,说:‘古人的话说:侍奉他还差不多,哪里是说与他交朋友呢?’子思之所以不高兴,难道不是想说:‘论地位,你是国君,我是臣子,我怎么敢与国君交朋友呢?论德行,那是你应当侍奉我的,怎么可以与我交朋友?’千乘之国的国君想与他交朋友都做不到,更何况是召见他呢?齐景公打猎,用旌旗召唤管理园林的虞人,虞人不去,景公就要杀他。有志之士不怕弃尸沟壑,勇敢的人不怕失去头颅。孔子赞赏他哪一点呢?赞赏他因为不是该用的召唤方式就不去。”
万章说:“请问召见虞人应该用什么方式呢?”
孟子说:“用皮冠。召普通百姓用旃,召士人用旂,召大夫用旌。如果用召大夫的方式去召虞人,虞人是宁死也不敢去的。如果用召士人的方式去召普通百姓,普通百姓又怎么敢去呢?更何况用不恰当的方式来召见贤人呢?想要见贤人却不走正道,就像想让人进门却把门关上一样。义,是路;礼,是门。只有君子能从这条路上走,从这扇门里进出。《诗经》上说:‘周朝的大道像磨刀石一样平坦,像箭一样笔直;君子在上面行走,百姓在旁边看着。’”
万章说:“孔子,国君有命召见,不等车驾好就出发了。那孔子难道做错了吗?”
孟子说:“孔子当时有官职在身,国君是按照他的官职来召他的。”
4.心得体会
做人要好好做人,做好人做好事

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9 分钟前 | 显示全部楼层
第四天

第七章

万章曰:“敢问不见诸侯,何义也?”

孟子曰:“在国曰市井之臣,在野曰草莽之臣,皆谓庶人。庶人不传质为臣,不敢见于诸侯,礼也。”

万章曰:“庶人,召之役,则往役;君欲见之,召之,则不往见之,何也?”

曰:“往役,义也;往见,不义也。且君之欲见之也,何为也哉?”

曰:“为其多闻也,为其贤也。”

曰:“为其多闻也,则天子不召师,而况诸侯乎?为其贤也,则吾未闻欲见贤而召之也。缪公亟见于子思,曰:‘古千乘之国以友士,何如?’子思不悦,曰:‘古之人有言:曰事之云乎,岂曰友之云乎?’子思之不悦也,岂不曰:‘以位,则子,君也;我,臣也。何敢与君友也?以德,则子事我者也。奚可以与我友?’千乘之君求与之友而不可得也,而况可召与?齐景公田,招虞人以旌,不至,将杀之。志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也。”

曰:“敢问招虞人何以?”

曰:“以皮冠。庶人以旃,士以旂,大夫以旌。以大夫之招招虞人,虞人死不敢往。以士之招招庶人,庶人岂敢往哉。况乎以不贤人之招招贤人乎?欲见贤人而不以其道,犹欲其入而闭之门也。夫义,路也;礼,门也。惟君子能由是路,出入是门也。

《诗》云:‘周道如砥,其直如矢;君子所履,小人所视。’”

万章曰:“孔子,君命召,不俟驾而行。然则孔子非与?”

曰:“孔子当仕有官职,而以其官召之也。”

1.查字
1.井,甲骨文是象形字,字形像两横两纵构成的方形框架。金文承续甲骨文字形。有的金文在方形框架中加一点指事符号,表示框中有物。篆文承续金文字形。造字本义:名词,人工开凿的提取地下水的深水坑,为避免儿童老人坠入其中,四周设有方形护栏隶书承续篆文字形 。俗体隶书省去一点指事符号。
2.庶,甲骨文宀,房屋石,指石垒的灶火,炊火),表示在家炊煮。有的甲骨文省去房屋宀”。有的甲骨文将“写成,将“写成金文将甲骨文字形中的简化成。篆文将金文字形中的“写成,导致“石”形消失,本义线索隐晦。造字本义:动词,在家里开灶煮饭。隶书将篆文字形中的“火”写成“四点底”
3.旌,篆文㫃,旗帜生,萌发、冒出),表示从旗杆顶部生出。造字本义:名词,插在旗竿顶端的装饰性的动物尾巴或羽毛隶化后楷书将篆文字形中的旗杆“方”写成,将篆文字形中的“㫃”写成,将篆文字形中的“生”写成
4.“砥”是“厎”的异体字。氐,既是声旁也是形旁,是“抵”的本字,表示用手推、顶。厎,金文厂,岩石氐,即“抵”的本字,推、顶),表示将刀具放在岩石上用力推、顶。篆文将金文字形中的“氐”写成。篆文异体字“砥”将包围结构调整成左右结构,并用“石”(石块)代替“厂”(岩石),表明古人使用的磨刀石,从固定位置的巨大石板,演化成方便移动和携带小型石块。造字本义:动词,将刀具放在磨刀石上用力推、顶,通过石头的强烈摩擦使刀刃锋利隶化后楷书将篆文字形中的“石”写成。将篆文字形中的“氏”写成
5.“俟”是“竢”的异体字。矣,既是声旁也是形旁,是“逘”的省略,表示走远。竢,篆文立,站着矣,即“逘”的省略,走远),表示立候走远了的人。篆文异体字“俟”以“人”代替“立”。造字本义:动词,远远站立静候。隶化后楷书将篆文字形中的写成,将篆文字形中的写成
2.正音朗读
见微盘
3.翻译
万章问道:“请问士人不去主动拜见诸侯,是什么道理呢?”
孟子说:“在城里居住的,叫作市井之臣;在乡间居住的,叫作草莽之臣——这两种都属于普通百姓。普通百姓,如果没有通过介绍人送上礼物成为臣属,就不敢去拜见诸侯,这是礼的规定。”
万章说:“普通百姓,被召去服役,就去服役了;国君想要见他,召他来,他却不来,这是为什么呢?”
孟子说:“去服役,是合乎义的;主动去拜见,是不合乎义的。况且国君想要见他,是为了什么呢?”
万章说:“因为这个人见闻广博,因为这个人贤德。”
孟子说:“如果是因为他见闻广博,那天子尚且不以召见的方式对待老师,何况是诸侯呢?如果是因为他贤德,那我还没听说过想要见贤人却用召见的方式的。鲁缪公多次去见子思,说:‘古代千乘之国的国君与士人交朋友,怎么样?’子思很不高兴,说:‘古人的话说:侍奉他还差不多,哪里是说与他交朋友呢?’子思之所以不高兴,难道不是想说:‘论地位,你是国君,我是臣子,我怎么敢与国君交朋友呢?论德行,那是你应当侍奉我的,怎么可以与我交朋友?’千乘之国的国君想与他交朋友都做不到,更何况是召见他呢?齐景公打猎,用旌旗召唤管理园林的虞人,虞人不去,景公就要杀他。有志之士不怕弃尸沟壑,勇敢的人不怕失去头颅。孔子赞赏他哪一点呢?赞赏他因为不是该用的召唤方式就不去。”
万章说:“请问召见虞人应该用什么方式呢?”
孟子说:“用皮冠。召普通百姓用旃,召士人用旂,召大夫用旌。如果用召大夫的方式去召虞人,虞人是宁死也不敢去的。如果用召士人的方式去召普通百姓,普通百姓又怎么敢去呢?更何况用不恰当的方式来召见贤人呢?想要见贤人却不走正道,就像想让人进门却把门关上一样。义,是路;礼,是门。只有君子能从这条路上走,从这扇门里进出。《诗经》上说:‘周朝的大道像磨刀石一样平坦,像箭一样笔直;君子在上面行走,百姓在旁边看着。’”
万章说:“孔子,国君有命召见,不等车驾好就出发了。那孔子难道做错了吗?”
孟子说:“孔子当时有官职在身,国君是按照他的官职来召他的。”
4.心得体会
交友是交人

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-7-15 11:11 , Processed in 1.087746 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表