找回密码
 立即注册
搜索
楼主: andylichan

苗苗的《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 昨天 21:50 | 显示全部楼层
老师解读
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 昨天 22:22 | 显示全部楼层
第四周 第一天

一、原文:
第一天 公孙丑下第十一节
孟子將朝王,王使人來曰:「寡人如就見者也,有寒疾,不可以風。朝將視朝,不識可使寡人得見乎?」對曰:「不幸而有疾,不能造朝。」明日,出吊於東郭氏,公孫丑曰:「昔者辭以病,今日吊,或者不可乎!」曰:「昔者疾,今日愈,如之何不吊?」王使人問疾,醫來。孟仲子對曰:「昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。今病小愈,趨造於朝,我不識能至否乎?」使數人要於路,曰:「請必無歸,而造於朝!」
不得已而之景丑氏宿焉。景子曰:「內則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬。丑見王之敬子也,未見所以敬王也。」
曰:「惡!是何言也!齊人無以仁義與王言者,豈以仁義為不美也?其心曰『是何足與言仁義也』云爾,則不敬莫大乎是。我非堯舜之道,不敢以陳於王前,故齊人莫如我敬王也。」
景子曰:「否,非此之謂也。禮曰:『父召,無諾;君命召,不俟駕。』固將朝也,聞王命而遂不果,宜與夫禮若不相似然。」
曰:「豈謂是與?曾子曰:『晉楚之富,不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義,吾何慊乎哉?』夫豈不義而曾子言之?是或一道也。天下有達尊三:爵一,齒一,德一。朝廷莫如爵,鄉黨莫如齒,輔世長民莫如德。惡得有其一,以慢其二哉?故將大有為之君,必有所不召之臣。欲有謀焉,則就之。其尊德樂道,不如是不足與有為也。故湯之於伊尹,學焉而後臣之,故不勞而王;桓公之於管仲,學焉而後臣之,故不勞而霸。今天下地醜德齊,莫能相尚。無他,好臣其所教,而不好臣其所受教。湯之於伊尹,桓公之於管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?」
二、正音查字:
1.趨:芻,既是声旁也是形旁,表示割草,收割,获取。趨,篆文走,跑芻,收割),表示跑着抢收。篆文将金文字形中的写成,将金文字形中的写成。造字本义:动词,庄稼成熟时迅速抢收。
2.恩:因,既是声旁也是形旁,表示依靠。恩,金文因,依靠心,感激),表示感激依靠。篆文将金文字形中的“心”写成。造字本义:名词,内心所感激的借以渡过难关的外来帮助。
3.俟:“俟”是“竢”的异体字。矣,既是声旁也是形旁,是“逘”的省略,表示走远。竢,篆文立,站着矣,即“逘”的省略,走远),表示立候走远了的人。篆文异体字“俟”以“人”代替“立”。造字本义:动词,远远站立静候。
4.醜:酉,既是声旁也是形旁,是“酒”的本字,表示令人兴奋陶醉的饮料。醜,甲骨文酉,即“酒”)鬼,面目可憎),表示酒醉后面目可憎。金文有所变形。篆文将甲骨文字形中的写成,将甲骨文字形中的写成。造字本义:形容词,滥醉呕吐、一身臭气、面目可憎的样子。
5.猶:“猶”是“猷”的异体字。酋,既是声旁也是形旁,是金文字形对甲骨文字形中“酉”的误写,表示酒坛。猷,甲骨文水,酒液酉,即“酒”的本字,酒坛)犬,狗、宠物),表示狗或宠物喝酒。简体甲骨文省去“水”,将酒坛简写成,将“犬”简写成。金文误将甲骨文字形中由“水”和“酉”(酒)构成的字形写成“酋”。篆文调整金文结构的左右顺序,将金文字形中的“猷”写成“猶”。造字本义:动词,狗、猴子或大猩猩等宠物,饮用了主人的酒后,反应笨拙迟缓,动作颠三倒四,醉态反常滑稽,与醉汉极为神似。

三、翻译:
孟子准备去朝见齐王,却碰上齐王派人来传话说:“我本应该来看您,但是感冒了,不能吹风。明早,我将上朝处理政务,不知您能否来朝廷上,让我见到您?”孟子回答说:“不幸得很,我也生病了,不能去朝堂。”第二天,孟子要到东郭大夫家里去吊丧。公孙丑说:“昨天您托病谢绝了齐王的召见,今天却又去东郭大夫家里吊丧,这是不是不太合适?”孟子说:“昨天生病,今天病好了,为什么不可以去吊丧呢?”齐王派人来问候孟子的病情,并且带来了大夫。孟仲子应付说:“昨天大王召见的时候,他正生着病,不能去朝堂。今天病稍微好一点了,已经上朝廷去了,但我不知道他能否到达朝中。”孟仲子又立即派人到路上去拦孟子,转告孟子说:“请您无论如何不要回家,赶快去朝堂吧!”
孟子不得已只能到景丑的家里去借住一宿。景丑说:“在家庭里有父子,在家庭外有君臣,这是人与人出之间最重要的伦理关系。父子之间以慈恩为主,君臣之间以恭敬为主。我只看见齐王尊敬您,却没看见您尊敬齐王。”
孟子说:“哎!这是什么话!齐国人没有一个拿仁义之道去跟齐王谈论的,难道真认为仁义不好吗?他们心里想的是:‘他哪里配得上谈论仁义呢’这才是,他们对齐王最大的不恭敬。至于我,不是尧舜之道,就不敢拿来向齐王陈述,所以,齐国人中没有谁比我更对齐王恭敬了。”
景丑说:“不,我不是说的这个方面。《礼》书中说:‘父亲召唤,不等到应‘诺’,‘唯’一声就起身;君王召唤,不等到车马备好就起身。可您呢,本来就准备朝见齐王,听到齐王的召见却反而不去了,这似乎与礼不和吧。”
孟子说:“原来你说的是这个?曾子说过:‘晋国和楚国的财富,是我们无法比的;不过,他有他的财富,我有我的仁;他有他的爵位,我有我的义,我有什么不如他的呢?’曾子说这些话难道没有道理吗?应该是有道理的罢。天下有三样最尊贵的东西:一样是爵位,一样是年龄,一样是德行。在朝廷上最尊贵的是爵位,在乡里最尊贵的是年龄,至于辅助君王治理百姓,最尊贵的是德行。他怎么能够凭爵位就来怠慢我的年龄和德行呢?所以,大有作为的君主,一定有他不能召唤的大臣;如果他有什么事情需要出谋划策,就亲自去拜访他们。这就叫尊重德行喜爱仁道,不这样,就不能够做到大有作为。因此,商汤对于伊尹,先向伊尹学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就统一了天下;桓公对于管仲,也是先向他学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就称霸于诸侯。现在,天下各国的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之间谁也不能高出一筹,没有别的原因,就是因为君王们只喜欢用听他们的话的人为臣,而不喜欢用能够教导他们的人为臣。商汤对于伊尹,桓公对于管仲,就不敢召唤。管仲尚且不可以被召唤,更何况不屑做管仲的人呢?”

四、朗读
见微盘。

五、心得体会:
尊达只有三类


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-6-1 06:34 , Processed in 1.098989 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表