|
第三天
第十四节 孟子謂蚔鼃曰:「子之辭靈丘而請士師,似也,為其可以言也。今既數月矣,未可以言與?」 蚔鼃諫於王而不用,致為臣而去。齊人曰:「所以為蚔鼃,則善矣;所以自為,則吾不知也。」 公都子以告。曰:「吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責者,不得其言則去。我無官守,我無言責也,則吾進退,豈不綽綽然有餘裕哉?」
第十五节 孟子為卿於齊,出吊於滕,王使蓋大夫王驩為輔行。王驩朝暮見,反齊滕之路,未嘗與之言行事也。 公孫丑曰:「齊卿之位,不為小矣;齊滕之路,不為近矣。反之而未嘗與言行事,何也?」 曰:「夫既或治之,予何言哉?」
第十六节 孟子自齊葬於魯,反於齊,止於嬴。 充虞請曰:「前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。嚴,虞不敢請。今願竊有請也,木若以美然。」 曰:「古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之。自天子達於庶人。非直為觀美也,然後盡於人心。不得,不可以為悅;無財,不可以為悅。得之為有財,古之人皆用之,吾何為獨不然?且比化者,無使土親膚,於人心獨無恔乎?吾聞之君子:不以天下儉其親。」
一、查字 1.蚔:qí蝎子一类的毒虫。zhǐ虫名。 2.鼃:wā“黽”(měng)是“鼃”的本字;“黾”是“黽”的简化字;“蛙”是“鼃”的异体字。黽,甲骨文 是象形字,像四肢发达的动物。金文另造会义字:  (虫,小动物) (爪,蹼) (爪,蹼),表示“有爪有蹼的昆虫”,即蛙类。籀文 在金文字形基础上再加双爪 ,表示“有四爪的虫”。篆文 省去籀文字形中的双爪 ,将籀文字形中的 写成“黽”。当“黽”主要用作字件后,篆文 再加“圭” (圭,既是声旁也是形旁,是“哇”的省略,拟田鸡的“哇哇”叫声)另造会义字“鼃”代替,强调蛙在夏季水田里“哇哇”叫的生活特性。造字本义:名词,善于跳跃、攀爬和泅水的两栖动物,四肢发达,趾有蹼;是以昆虫为食的农业益虫;青蛙为常见品种。 3.綽:chuò卓,既是声旁也是形旁,表示用大网抓人。綽,金文  (奚,颈上套着绳索的战俘或奴隶) (卓,抓人为奴),表示松绑俘虏或罪犯。篆文 用“糸” (丝线、绳索)代替“奚” (套着绳索的战俘或奴隶)。造字本义:动词,松绑俘虏或罪犯。 4.驩:驩huān.一种马。2.喜乐、欢心。 5.嚴:岩,既是声旁也是形旁,表示坚硬、难以改变。嚴,金文  ( 的变形,即“岩”的变形,坚硬不变) (帚,体罚用的竹丝、竹鞭) (又,抓持) (口,训诉),表示为苛硬的标准而体罚训斥。有的金文 将“岩” 写成 。有的金文 将“岩” 写成 。篆文 将金文字形中的“岩” 写成 ,并将金文字形中的 写成 ,强调肉体 (月)体罚 (殳,持械打击)的含义,“帚”形消失。造字本义:动词,体罚、训斥,用苛刻的硬标准要求。 6.竊:qiè切,既是声旁也是形旁,表示用刀分割物体。竊,金文  (穴,借代鼠洞) (廿,“口”的误写,喫、咬) (米,借代五谷粮食) (卨,杂物) (卨,杂物),表示鼠将物品拖进鼠洞。篆文 承续金文字形。造字本义:动词,老鼠将主人家的粮食杂物偷进鼠洞。
二、正音朗读
三、翻译 第十四节 孟于对蚔鼃说:“你辞掉灵丘的官职,请求去做治狱官,这事似乎有道理,因为这样就可以向齐王进言。可是现在你已经做了好几个月的法官了,还不可以向齐王进言吗?”蚔鼃向齐王进谏,齐王却不听。蚔鼃便辞职离去了。齐国人说:“孟子为蚔鼃的考虑倒是有道理,可为自己打算的怎样,我就不知道了。”公都子把这些话都告诉了孟子。孟子说:“我听说过:有官职的人,如果无法尽其职责就应该辞官不干;有进言责任的人,如果进了言上边不采纳,就可以辞职不干。至于我,既无官职,又无进言的责任,那我的进退去留,岂不是非常宽松而有自由的回旋余地吗?”
第十五节
孟子在齐国担任国卿,奉命出使滕国去吊丧,齐王派盖地的长官王驩做孟子的副使。王驩早晚同孟子相见,但在往返于齐滕的路上,孟子却从未和他讨论过公事。公孙丑说:“作为齐国国卿的职位不算小了,从齐国到滕国的路程也不算近了,但往返途中您未曾与他谈过公事,这是什么缘故呢?”孟子说:“他既然已经独断专行,我还说什么呢?”
第十六节
孟子从齐国到鲁国安葬母亲后返回齐国,住在嬴县。他的学生充虞请教说:“前些日子承蒙老师您不嫌弃我,让我督办棺木。当时大家都很忙碌,我不敢来请教。现在我想把心里的疑问提出来请教老师:棺木似乎太华丽了些吧!”孟子回答说:“上古对于棺律用木的尺寸没有规定;中古时规定棺木厚七寸,椁木以与棺木的厚度相称为准。从天子到老百姓,讲究棺木的质量并非仅仅是为了美观,而是要这样然后算尽了人子的孝心。受礼法限制不能用上等木料做棺椁,当然不能够称心;没有钱不能用上等木料做棺椁,也不能够称心。既为礼制所允许,又有财力,古人都会这么做,我怎么就不可以呢?况且,这样做不过是为了去世的人遗体不接触泥土,难道孝子之心就不可以有这样一点满足吗?我听说过:君子不因为天下大事而俭省应该用在父母身上的钱财。”
四、阅读心得 孟子明显有自己的立场在,强立不返、不畏人言。
|