找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 藜芭乐

黎力的《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 昨天 20:05 | 显示全部楼层
第五周第四天
一、原文
第五节
墨者夷之,因徐辟而求见孟子。孟子曰:“吾固愿见,今吾尚病,病愈,我且往见,夷子不来!”
他日又求见孟子。孟子曰:“吾今则可以见矣。不直,则道不见;我且直之。吾闻夷子墨者。墨之治丧也,以薄为其道也。夷子思以易天下,岂以为非是而不贵也?然而夷子葬其亲厚,则是以所贱事亲也。”
徐子以告夷子。夷子曰:“儒者之道,古之人‘若保赤子’,此言何谓也?之则以为爱无差等,施由亲始。”
徐子以告孟子。孟子曰:“夫夷子,信以为人之亲其兄之子为若亲其邻之赤子乎?彼有取尔也。赤子匍匐将入井,非赤子之罪也。且天之生物也,使之一本,而夷子二本故也。盖上世尝有不葬其亲者。其亲死,则举而委之于壑(hè)。他日过之,狐狸食之,蝇蚋(ruì)姑嘬(chuài)之。其颡(sǎng)有泚(cǐ),睨而不视。夫泚也,非为人泚,中心达于面目。盖归反虆(léi)梩(lí )而掩之。掩之诚是也,则孝子仁人之掩其亲,亦必有道矣。”
徐子以告夷子。夷子怃(wǔ)然为间曰:“命之矣。”
二、查字并正音
1. 壑:造字本义:名词,先民抛崖天葬的深谷。在发明土葬之前,古人将死者遗体抛崖处理。
2. 颡:桑,既是声旁也是形旁,表示采摘。颡,篆文(桑,采摘)(頁,头部),比喻频频点头。造字本义:动词,频频磕头。
3. 泚:此,既是声旁也是形旁,是“訾”的省略,表示非议、指责。泚,篆文(水,汗水)(此,即“訾”,非议、指责),表示遭受批评指责而冒汗。
4. 掩:造字本义:动词,用手掌罩住口鼻以致窒息,不留痕迹地抹杀。隶
5. 怃:造字本义:形容词,失意失魂而怅然无主的样子。
三、朗读
见微盘
四、翻译
墨家学者夷之通过徐辟(孟子的弟子)请求见孟子。孟子说:“我本来愿意见他,但现在我还病着,等病好了,我主动去看他,他不必来!
过了些日子,夷之又请求见孟子。孟子说:“现在可以见了。不直说,真理就显现不出来;我就直说了吧。我听说夷子是墨家学者。墨家办理丧事,以节俭为原则。夷子想用这个原则改变天下,难道他认为不这样就不可贵吗?然而夷子埋葬自己的父母却很丰厚,那便是用自己看不起的方式来侍奉父母了。”
徐辟把这话告诉夷子。夷子说:“儒家讲:‘爱护百姓如同保护婴儿’。这句话是什么意思呢?我认为,爱是没有差等的,只是施行起来从父母开始罢了。”
徐辟又把这话告诉孟子。孟子说:“夷子真的认为人们爱自己哥哥的孩子和爱邻居的婴儿是一样的吗?那是有取舍的。婴儿爬着快要掉进井里,那不是婴儿的过错。而且天生万物,使它们只有一个根本,而夷子却有两个根本。大概上古时候曾经有不安葬自己亲人的人,他的亲人死了,就把尸体扛起来丢到山沟里。后来路过那里,看见狐狸在撕食尸体,苍蝇蚊子也聚来叮咬。他的额头上就冒出了汗,斜着眼睛不敢正视。那人的流汗,不是流给别人看的,是内心真情表现在脸上的结果,于是这人就返去拿藤蔓野草和灌木来掩埋尸体。掩埋尸体确实是对的,那么孝子和仁爱的人埋葬自己的亲人,也必然是有道理的。”
徐辟把这些话告别了夷子。夷子怅然若失,过了一会儿说:“我受教了。”
五、阅读心得
不跟读经典前,我自己是亲疏不分,甚至对有序排斥。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 4 小时前 | 显示全部楼层
第五周第五天
一、原文
滕文公下
第一节
陈代曰:“不见诸侯,宜若小然;今一见之,大则以王,小则以霸。且《志》曰:‘枉尺而直寻’,宜若可为也。”
孟子曰:“昔齐景公田,招虞人以旌(jīng),不至,将杀之。志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。孔子奚取焉?取非其招不往也。如不待其招而往,何哉?且夫枉尺而直寻者,以利言也。如以利,则枉寻直尺而利,亦可为与?昔者赵简子使王良与嬖(bì)奚乘,终日而不获一禽。嬖奚反命曰:‘天下之贱工也。’或以告王良。良曰:‘请复之。’强而后可,一朝而获十禽。嬖奚反命曰:‘天下之良工也。’简子曰:‘我使掌与女乘。’谓王良。良不可,曰:‘吾为之范我驰驱,终日不获一;为之诡遇,一朝而获十。《诗》云:不失其驰,舍矢如破。我不贯与小人乘,请辞。’御者且羞与射者比;比而得禽兽,虽若丘陵,弗为也。如枉道而从彼,何也?且子过矣:枉己者,未有能直人者也。”
第二节
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
二、查字并正音
1. 旌:旌,篆文(㫃,旗帜)(生,萌发、冒出),表示从旗杆顶部生出。造字本义:名词,插在旗竿顶端的装饰性的动物尾巴或羽毛。
2. 嬖:辟,既是声旁也是形旁,疑为篆文对甲骨文字形中的“辛”的误写。嬖,甲骨文(妾,女俘、妾奴)(嬖,跪坐的人、听命者),表示被侍候的特殊妾女。
3. 诡:危,既是声旁也是形旁,表示可怕、险恶。詭,篆文(言,说)(危,险恶),表示危言耸听。造字本义:动词,危言耸听,并借机误导。
4. :造字本义:名词,因被俘或犯罪而被剥夺了自由、被迫为他人服务的女奴。
5. 枉: 造字本义:形容词,树枝弯曲,造型夸张,病态生长。
三、朗读
见微盘
四、翻译
陈代说:“不去见诸侯,似乎有点拘泥小节。现在如果去见一见他们,大的方面可以行王道统一天下,小的方面也可以成就霸业。而且《志》上说:‘弯曲一尺,伸直八尺’,似乎是可行的。”
孟子说:“从前齐景公打猎,用旌旗召唤管理园林的虞人,虞人不去,齐景公要杀他。志士不怕弃尸沟壑,勇士不怕丧失头颅。孔子赞许他什么?赞许他因为召唤的方式不对就不去。如果不待诸侯召唤就主动前往,那算什么呢?所谓‘弯曲一尺,伸直八尺’,是从利益角度说的。如果只讲利益,那么弯曲八尺只伸直一尺,如果有利可图,难道也可以做吗?从前赵简子派王良给宠臣奚驾车,一整天打不到一只鸟。奚回去报告说:‘天底下最差的车夫。’有人把这话告诉王良。王良说:‘请让我再试一次。’勉强同意后,一上午就猎获了十只鸟。奚回去报告说:‘天底下最好的车夫。’ 赵简子说:‘我让他专门给你驾车。’告诉王良。王良不肯,说:‘我按规矩为他驾车,一天打不到一只;我不按规矩驾车,一上午打了十只。《诗经》说:不失驰驱之法,一箭发出即中。我不习惯给小人驾车,请允许我辞掉。’一个车夫尚且羞于与射手合作;合作去打猎,即使获得的猎物堆积如山,也不愿那样做。如果违背正道去追随诸侯,那又算什么呢?而且你错了:自己不正的人,从来没有能使别人正的。”
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安静下来,天下就太平无事。”
孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行成年礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送到门口告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!’以顺从为准则的,这是妾妇之道。住在天下最广大的居所(仁),站在天下最正确的位置(礼),走在天下最光明的道路(义);得志的时候,带领百姓一起走这条路;不得志的时候,独自坚持这条路。富贵不能使心惑乱,贫贱不能使志转移,威武不能使节屈服,这才叫大丈夫。”
五、阅读心得
其实我很疑惑,毕竟从结果上来看,秦国最后完成的大一统。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-6-11 18:58 , Processed in 1.140367 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表