|
20260314 第五周第七天 一、原文、正音 唯天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。夫焉有所倚?肫【zhūn】肫其仁!渊渊其渊!浩浩其天!苟不固聪明圣知达天德者,其孰能知之? 《诗》曰“衣锦尚絅【jiǒng】”,恶其文之者也。故君子之道,闇【同暗】然而日章;小人之道,的然而日亡。君子之道:淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,可与入德矣。《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭!”故君子内省不疚,无恶于志。君子之所不可及者,其唯人之所不见乎!《诗》云:“相在尔室,尚不愧于屋漏。”故君子不动而敬,不言而信。《诗》曰:“奏假【通嘏】无言,时靡有争。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇【fū】钺【yuè】。《诗》曰:“不显惟德!百辟其刑之。”是故君子笃恭而天下平。《诗》云:“予怀明德,不大声以色。”子曰:“声角之于以化民,末也。”《诗》曰“德輶【yóu】如毛”,毛犹有伦。“上天之载,无声无臭”,至矣! 二、查字 1、肫:屯,既是声旁也是形旁,表示聚集、集结。肫,篆文  (月,即“肉”) (屯,聚集、集结),表示屯集肉脂。造字本义:名词,屯集肉脂的臀部、脸颊等部位。 2、絅:同褧,麻布制的单衣。 3、伏:伏,甲骨文  (大,成年人,猎手) (犬,猎犬),表示猎手与猎犬。金文 将甲骨文字形中的“大” 写成“人” ,将甲骨文字形中的“犬” 写成 。篆文 将金文字形中狗的形象“犬” 写成 。造字本义:动词,猎手带着猎狗,趴卧隐蔽,伺机出击猎物。 4、漏:“屚”是“漏”的本字。屚,篆文  (广,开放式建筑) (雨,天空降水),表示屋下有雨。有的篆文 误将“广” (房屋)写成“尸” (人体),导致本义线索不明。当“屚”作为单纯字件后,篆文 再加“水” 另造“漏”代替,强调雨水渗滴。造字本义:动词,雨水从屋顶缝隙或破洞渗滴。 5、靡:麻,既是声旁也是形旁,是“糜”的省略,表示分解、失去原形。靡,篆文  (麻,即“糜”的省略,分解、失去原形) (非,即“菲”的省略,蕨类植物),表示失去原形的蕨类植物,即在风力作用下变形、葡伏的蕨类植物。造字本义:动词,茎干柔弱的蕨类植物在强风中变形,葡伏倒地。 6、輶:酋,既是声旁也是形旁,是“遒”的省略,表示矫健有力。輶,篆文 (車) (酋,即“遒”),表示马车轻捷,快速有力。造字本义:名词,轻捷、快速的马车。 三、翻译 唯有天下至诚的人,才能掌握纵横天下的大纲,才能树立天下的根本,才能知晓天地化育万物的道理。还需要偏倚什么吗?他的仁爱多么诚恳,他的思想多么深沉,他的德行多么博大!如果不是本来就聪明睿智而又通晓天德的人,有谁能够知道呢? 《诗经》说:“内穿锦缎,外罩麻衣。”这是为了避免锦衣花纹太显露,所以,君子的道深藏不露而日益彰明;小人的道显露无遗而日渐消亡。君子的道,平淡而从不厌倦,简朴而内有文采,温和而有条理,懂得远从近开始的道理,懂得风气有源头的道理,懂得微小的事物一定会显露的道理,这样,就可以进入道德的境界了。《诗经》说:“潜藏虽然很深,但依然清晰可见。”所以君子自我反省没有愧疚,没有恶念头存于心志之中。君子的德行之所以高于一般人,大概就是在这些不被人看见的地方吧?《诗经》说:“看你独自在室内的时候,也能无愧于神明。”所以,君子就是在没做什么事的时候,也能表现出他的恭敬,就是在没有对人说什么的时候也是信实的。《诗经》说:“默默无声地祈祷,现在不再有纷争。”所以,君子不用赏赐,老百姓也会互相对勉;不用发怒,老百姓也会像看到刀斧刑具一样畏惧。《诗经》说,“大大地弘扬美好德行,诸侯百官们都来效法。”所以,君子笃实恭敬就能使天下太平。《诗经》说:“我怀有光明的品德,不用厉声厉色。”孔子说:“用厉声厉色去教育老百姓,是最拙劣的行为。”《诗经》说:“德行轻如毫毛。”轻如毫毛还是有物可比拟。“上天所承载的,既没有声音也没有气味。”这才是最高的境界啊! 四、阅读心得 唯有天下至诚之人,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。天下唯诚。 五、朗读 已上传至微盘 |