第二十二课预习作业
一、原文
故钟鼓管磬,羽龠(yuè)干戚,乐之器也。屈伸俯仰,缀兆舒疾,乐之文也。簠(fǔ)簋俎豆,制度文章,礼之器也。升降上下,周还裼(xī)袭,礼之文也。故知礼乐之情者能作,识礼乐之文者能述。作者之谓圣,述者之谓明。明圣者,述作之谓也。
乐者,天地之和也;礼者,天地之序也。和故百物皆化;序故群物皆别。乐由天作,礼以地制。过制则乱,过作则暴。明于天地,然后能兴礼乐也。
论伦无患,乐之情也;欣喜欢爱,乐之官也。中正无邪,礼之质也,庄敬恭顺,礼之制也。若夫礼乐之施于金石,越于声音,用于宗庙社稷,事乎山川鬼神,则此所与民同也。
二、翻译
所以,钟、鼓、管、磬、羽、龠、干、戚,都是演奏乐器的器具;而身体的一屈一伸、一俯一仰,舞队的行列位置与动作的舒缓急促,都是乐的表现形式。簠、簋、俎、豆等器皿,以及它们的形制纹样,都是礼的器具;而登堂下阶、升升降降,环绕走动、脱衣掩衣等动作,都是礼的表现形式。因此,懂得礼乐内在情理的人,能够创制礼乐;只了解礼乐外在形式的人,能够传述礼乐。能创制的叫作“圣”,能传述的叫作“明”。“明”与“圣”,说的就是传述和创制。 乐,体现的是天地的和谐;礼,体现的是天地的秩序。因为和谐,所以万物都能化育生长;因为秩序,所以万物都有差别分别。乐是按天的道理来创作的,礼是按地的道理来制定的。礼乐如果过度(过分制定或过分使用)就会引起混乱,乐如果过度就会导致暴虐。只有明白了天地的道理,才能创制礼乐。 合乎伦理而没有错乱,是乐的内在情感;喜悦、欢欣、喜爱,是乐的功能。中正无邪,是礼的本质;庄重恭敬、恭顺谦和,是礼的规范。至于把礼乐施于钟磬等乐器,通过声音传达出来,用于宗庙社稷的祭祀,用于山川鬼神的祷祝,这些方面则是与民众共同的。
三、体会
事实上乐礼无处不在,人不是不懂而是常常选择忽视了它。
|