2026.6.6第四周第7天
一、原文
滕文公上
第一节
滕文公为世子,将之楚,过宋而见孟子。孟子道性善,言必称尧舜。
世子自楚反,复见孟子。孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成覸谓齐景公曰:‘彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏彼哉?’颜渊曰:‘舜何人也?予何人也?有为者亦若是。’公明仪曰:‘文王我师也,周公岂欺我哉?’今滕,绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。《书》曰:‘若药不瞑眩,厥疾不瘳。’”
第二节
滕定公薨。世子谓然友曰:“昔者孟子尝与我言于宋,于心终不忘。今也不幸至于大故,吾欲使子问于孟子,然后行事。”然友之邹问于孟子。
孟子曰:“不亦善乎!亲丧固所自尽也。曾子曰:‘生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼,可谓孝矣。’诸侯之礼,吾未之学也;虽然,吾尝闻之矣。三年之丧,齐疏之服,飦粥之食,自天子达于庶人,三代共之。”
然友反命,定为三年之丧。父兄百官皆不欲,曰:“吾宗国鲁先君莫之行,吾先君亦莫之行也,至于子之身而反之,不可。且志曰:‘丧祭从先祖。’”曰:“吾有所受之也。”
谓然友曰:“吾他日未尝学问,好驰马试剑。今也父兄百官不我足也,恐其不能尽于大事,子为我问孟子。”
然友复之邹问孟子。孟子曰:“然。不可以他求者也。孔子曰:‘君薨,听于冢宰。歠粥,面深墨。即位而哭,百官有司,莫敢不哀,先之也。’上有好者,下必有甚焉者矣。‘君子之德,风也;小人之德,草也。草尚之风必偃。’是在世子。”
然友反命。世子曰:“然。是诚在我。”五月居庐,未有命戒。百官族人可谓曰知。及至葬,四方来观之,颜色之戚,哭泣之哀,吊者大悦。
二、查字并正音
1.補,篆文  (衣) (甫,“辅”,协助),表示对破衣服的辅助。造字本义:动词,缝织衣服上的裂缝或破洞。
2.試,金文  (式,程序) (言,提问),表示按程序提问、考查。篆文 将金文字形中的 写成 ,将金文字形中的 写成 。造字本义:动词,古代任用官员之前根据程序对候选人进行提问、考查。
3.薨,篆文  (即“夢”的省略,深度睡眠) (死,亡命),表示在睡梦中死去,即自然死亡。造字本义:动词,猝死于睡梦之中,安宁、吉祥地自然死亡,是古代对帝王诸侯之死的讳饰说法。
4.祭,甲骨文  (滴血的肉块“夕”) (又,抓持),表示手持滴血的鲜肉。有的甲骨文 加“示” (敬神),强调向神祈祷的含义。金文 将甲骨文字形中的“夕” (肉块)写成“月” (肉块),将甲骨文字形中的“示” 写成 ,并将甲骨文的左右结构,调整成上下结构。篆文 承续金文字形。造字本义:动词,用牛羊等牺牲滴血的鲜肉敬供祖宗神灵。
5.偃,金文  (隐匿处) (日,丽日) (女,侍女),表示在风和日丽的隐匿处休息娱乐。篆文 加“人” ,强调人的活动。造字本义:动词,在宜人的户外隐匿处卧倒休息。
三、朗读
已上传微盘
四、翻译:
滕文公做太子的时候,有一次要去楚国,路过宋国,便特地去看望孟子。孟子给他讲人性本善的道理,句句都要提到尧和舜。 太子从楚国返回时,又来见孟子。孟子说:“太子是不是怀疑我上次说的话呢?天下的真理就这么一个罢了。成覸曾对齐景公说:‘他是大丈夫,我也是大丈夫,我为什么要怕他呢?’颜渊也说过:‘舜是什么样的人,我也是什么样的人,只要肯努力,也能像他一样。’公明仪曾说:‘文王是我的老师,周公难道会欺骗我吗?’现在滕国的疆土,长短折算下来,也将近五十里方圆,还是可以治理成一个好国家的。《尚书》上说:‘如果药不能让人吃得头晕目眩,那病是好不了的。’” 滕定公去世了。太子对他的老师然友说:“以前孟子在宋国曾与我交谈,我心里始终没有忘记。如今不幸遭遇父丧,我想请你去向孟子请教如何操办,然后再办丧事。”然友便到邹国去请教孟子。 孟子说:“这样做很好啊!父母的丧事本就该尽心竭力。曾子说过:‘父母在世时,依礼侍奉;去世后,依礼安葬、依礼祭祀,这就可以称得上孝了。’诸侯的丧礼,我虽然没有专门学习过;但却曾经听说过:三年的服丧期,穿粗布缝边的孝服,喝稀粥充饥,从天子到百姓,夏、商、周三代都是这样做的。”然友回去复命,太子便决定行三年之丧。 但滕国的父老百官都不愿意,说:“我们的宗国鲁国的历代君主没有实行过,我们的历代祖先也没有实行过,到了你这里却要改变传统,这是不行的。而且《志》书上说:‘丧礼祭祀要遵从祖宗的规矩。’意思就是:‘我们是有传承依据的。’”
太子对然友说:“我过去不曾学道理,只喜欢骑马练剑。现在父老百官都对我不满,恐怕他们不能在丧事上尽心尽力,请你再替我去问问孟子怎么办。”然友又到邹国请教孟子。 孟子说:“是啊,这种事是不能求助于他人的。孔子说过:‘君主去世,政务听命于宰相。嗣君喝粥,面色深黑,到孝位就哭,大小官员没有人敢不悲哀,是因为太子自己带了头。’在上位的人有所爱好,下面的人必定更加热衷。‘君子的德行好比是风,小人的德行好比是草,风吹在草上,草必定随风而倒。’这件事完全取决于太子。”然友回去报告。
太子说:“是的,这确实在于我自己。”于是他在丧庐中住了五个月,不曾颁布过任何政令诫示。百官和族人都很赞同,认为太子知礼。等到下葬时,四方来观礼的人,看到太子面容悲戚、哭声哀痛,前来吊丧的人都非常感动。
五、体会
信就得,读经典,每每读到感动之处,就觉得很信,信了之后要去做,才得。 |