|
第二周第三天 一、原文 《诗》云:“於戏,前王不忘!”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。《康诰》曰:“克明德。”《大甲》曰:“顾諟(shì)天之明命。” 二、查字并正音 1、於:羽,既是声旁也是形旁,表示鸟类的毛,借代翅膀、飞鸟。於,金文(“烏”的简写,展翅飞翔的鸟儿)(人,“人”字形),表示以“人”字形飞行迁徙的鸟。造字本义:动词,雌雄双鸟比翼齐飞,深情相伴。 2、戏:壴,既是声旁也是形旁,是“喜”的省略,而“喜”是“嘻”的本字,表示嘻嘻哈哈地欢庆。戲,金文(戈,作为道具的武器)(虍,作为道具的虎头面具)(壴,即“喜”的简写,亦即“嘻”,嘻嘻哈哈地欢庆),造字本义:动词,手持干戈道具、头戴猛兽面具,嘻嘻哈哈地舞蹈娱乐,再现英雄捕猎猛兽的场景。 3、贤:“臤”是“賢”的本字。臤,甲骨文(臣,官吏)(又,抓持,把控),表示管理官吏。造字本义:形容词,德才超群,善于管理人才与财政,富国强民。 4、克:“克”是“剋”的本字。克,甲骨文(口,张大嘴巴惨叫)(卩,是“人”的变形,像身体蜷缩的人),表示人因遭受剔肉酷刑而惨叫。造字本义:动词,古人杀人剔肉祭天,祈求消除天灾。 5、顾:“雇”是“顧”的本字。户,既是声旁也是形旁,表示家门,借代家居、家园。雇,甲骨文(户,门,家园)(隹,候鸟),表示迁徙的候鸟天鹅降落在家园。在天人合一的思想普遍流行的远古时代,纯朴的先民将以“人”字阵形迁徙的候鸟视为“天鹅”加以崇拜,相信它们有特殊而神奇的力量;每当候鸟访问家园,则给水喂食,用心照看,以确保天鹅短暂休整之后可以继续远徙。造字本义:动词,迁徙的天鹅每年定期来访,主人给水喂食,用心照看。 三、翻译 《诗》说,“呜呼,先前的贤王不会被人忘记。”后世君子,尊前代贤王之所尊,亲前代贤王之所亲,后代百姓因先前贤王而享安乐,获收益。这样前代贤王虽过世而不会被人遗忘。《康诰》说:“能够照耀美德。”《太甲》说:“思念上天的高尚品德。” 四、阅读心得 读来我也是受其益的百姓,但总觉得离我又有点远,迷迷瞪瞪。 五、朗读 见微盘
|