2026.6.29 第八周第二天
一、原文
第二十五章
孟子曰:“西子蒙不洁,则人皆掩鼻而过之。虽有恶人,齐戒沐浴,则可以祀上帝。”
第二十六章
孟子曰:“天下之言性也,则故而已矣。故者以利为本。所恶于智者,为其凿也。如智者若禹之行水也,则无恶于智矣。禹之行水也,行其所无事也。如智者亦行其所无事,则智亦大矣。天之高也,星辰之远也,苟求其故,千岁之日至,可坐而致也。”
第二十七章
公行子有子之丧,右师往吊,入门,有进而与右师言者,有就右师之位而与右师言者。孟子不与右师言,右师不悦曰:“诸君子皆与驩(huān)言,孟子独不与驩言,是简驩也。”孟子闻之,曰:“礼,朝廷不历位而相与言,不踰阶而相揖也。我欲行礼,子敖以我为简,不亦异乎?”
第二十八章
孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。君子以仁存心,以礼存心。仁者爱人,有礼者敬人。爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之。
有人于此,其待我以横逆,则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也,此物奚宜至哉?其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由是也,君子必自反也:我必不忠。自反而忠矣,其横逆由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。如此则与禽兽奚择哉?于禽兽又何难焉?’
是故君子有终身之忧,无一朝之患也。乃若所忧则有之:舜,人也,我,亦人也。舜为法于天下,可传于后世,我由未免为乡人也,是则可忧也。忧之如何?如舜而已矣。若夫君子所患则亡矣。非仁无为也,非礼无行也。如有一朝之患,则君子不患矣。”
二、查字
1.洁:絜,既是声旁也是形旁,表示切除丝品上的杂乱余丝。潔,篆文  (水,污渍) (絜,切除杂丝),表示除去污渍。造字本义:动词,去污除湿。
2.驩:驩,汉语汉字,读作huān,其本义为喜悦、高兴,与“欢”同义。“驩”在古籍中有多重含义,可指一种马名,也表示欢心、喜乐,亦作为姓氏(如驩兜)以及古代地名(如驩州、咸驩县)使用。在文字使用上,“驩”是“欢”的异体字。秦汉出土文献中,“驩”是记录{欢}这个词最主要的用字,在《孟子》《左传》等古籍中常假借为“欢”字使用。
3.简:閒,既是声旁也是形旁,表示夹杂。簡,篆文  (竹,作为文字载体的竹片) (閒,夹杂),表示编绳上竹片相间。造字本义:名词,编扎在一起的写字竹片。
4.横:“黄”与“寅”同源后分化,表示练习射箭。横,篆文  (木,架子) (黄,即“寅”,练习射箭),表示架弓射箭。造字本义:动词,把弓身平放在弓架上。
5.逆:“屰”是“逆”的本字。屰,甲骨文 是特殊指事字,是“大” (成年人)的倒写,表示倒行、逆行,与自己的行进方向相反。当“屰”作为单纯字件后,甲骨文 再加“止” 另造“逆”代替,或 加“彳” (行进),或甲骨文 加“辵” (行进),强调行进方向相反。金文 承续甲骨文字形。篆文 误将金文字形中倒写的“大” 写成“大”字加一横的字形“屰” 。造字本义:动词,双方方向相反地相向而行,与“相从”相反。
三、朗读并正音
已上传微盘
四、翻译
第二十五章
孟子说:“如果西施身上沾了脏东西,那么人人都会捂着鼻子从她身边走过。即使是个长相很丑的人,只要斋戒沐浴,也可以去祭祀上帝。” 第二十六章
孟子说:“天下人谈论人性,不过是根据它已有的表现罢了。根据已有表现来探讨,就要以顺其自然为根本。我之所以厌恶那些耍小聪明的人,就是因为他们穿凿附会。如果聪明人能像大禹治水那样,我就不会厌恶聪明了。大禹治水,就是顺其自然,不刻意去做什么。如果聪明人也能做到顺其自然、不刻意妄为,那他的聪明也就够伟大了。天那么高,星辰那么远,只要能推求它们过去的运行规律,那么即使千年以后的冬至日,也可以坐着推算出来。” 第二十七章
公行子为儿子办丧事,右师(王驩)去吊唁。一进门,就有人上前和他说话,也有人走到他座位旁边和他说话。孟子没有和右师说话。右师不高兴地说:“各位君子都和我说话,只有孟子不和我说话,这是看不起我。”孟子听说后,说:“按照礼节,在朝廷中不能越过自己的位次去和别人交谈,也不能跨过台阶去作揖。我是想按礼节行事,子敖(右师的字)却认为我怠慢他,这不是很奇怪吗?” 第二十八章
孟子说:“君子和普通人不同的地方,就在于他存心不同。君子把仁存在心里,把礼存在心里。仁者爱护别人,有礼的人尊敬别人。爱护别人的人,别人也常常爱护他;尊敬别人的人,别人也常常尊敬他。
假设这里有个人,对我蛮横无理,那么君子一定反躬自问:我肯定有不仁的地方,肯定有无礼的地方,不然这种事怎么会发生在我身上呢?反省后觉得自己是仁的,反省后觉得自己是有礼的,可那人仍然蛮横无理,君子又会反省:我肯定有不忠诚的地方。反省后自己是忠诚的,可那人还是蛮横无理,君子就说:‘这不过是个狂妄无知的人罢了。既然这样,那他和禽兽有什么区别呢?对禽兽又有什么好责备的呢?’
所以君子有终身的忧虑,却没有突发的祸患。至于他忧虑的事是有的:舜是人,我也是人。舜被天下人效法,事迹可以流传后世,而我却仍不免是个普通的乡里人,这才是值得忧虑的。忧虑又怎么办呢?努力做到像舜那样罢了,至于君子所担心的祸患就没有了。不合仁的事不做,不合礼的事不行。如果碰到突发的祸患,君子也不会担忧。”
五、阅读心得
君子做有礼合仁的事,向舜看齐。
|