找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 莫雪萍

莫雪萍的《孟子》作业本

[复制链接]
 楼主| 发表于 2026-6-18 11:15:50 | 显示全部楼层
第六周第五天(6.18)
一、原文
离娄上
第1节:
孟子曰:“离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪,不以六律,不能正五音;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰:徒善不足以为政,徒法不能以自行。《诗》云:‘不愆不忘,率由旧章。’遵先王之法而过者,未之有也。圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方圆平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律,正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。故曰:为高必因丘陵,为下必因川泽。为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位。不仁而在高位,是播其恶于众也。上无道揆也,下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。故曰:城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也;上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。《诗》曰:‘天之方蹶,无然泄泄。’泄泄,犹沓沓也。事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。故曰:责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。”
第2节:
孟子曰:“规矩,方员之至也;圣人,人伦之至也。欲为君,尽君道;欲为臣,尽臣道。二者皆法尧舜而已矣。不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。孔子曰:‘道二,仁与不仁而已矣。’暴其民甚,则身弒国亡;不甚,则身危国削,名之曰‘幽’‘厉’,虽孝子慈孙,百世不能改也。《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世。’此之谓也。”

二、查字正音
1、愆qiān:造字本义:名词,反复忏悔的过错、罪过。
2、揆kuí:造字本义:动词,用仪器手工测量精确方位。
3、蹶jué:造字本义:动词,因昏厥僵直而跌倒。
4、泄yì:造字本义:动词,快速、大量地排水。泄泄:多言的样子。
5、沓tà:造字本义:动词,滔滔不绝地说话。

三、翻译
第1节:
孟子说:“就算拥有离娄那样绝佳的视力、鲁班那样精巧的手艺,不使用圆规曲尺,也画不出标准的方形与圆形;就算有师旷那样超凡的听力,不用六律律管,也校正不准五音;就算掌握尧、舜的治国大道,不推行仁政,也无法安定治理天下。如今有些君主虽有仁爱之心、仁爱之誉,百姓却得不到他的恩惠,也无法成为后世效法的榜样,根源就是不肯践行古代圣王的治国之道。
所以说:仅有善心不足以治理国政,仅有法令条文也无法自动落地施行。《诗经》说:‘不要出现过失,不要遗忘法度,一切遵循先王旧有的典章。’遵循先王法度而犯下大错的人,从来都没有。
圣人已经用尽自己的目力,再辅以圆规、曲尺、水准、墨线,制作方、圆、平、直的器物,便能无穷无尽地使用;圣人用尽听力,再用六律校正五音,各类乐曲就可以无限演奏;圣人竭尽本心思虑,再推行体恤百姓的仁政,仁爱就能遍及天下。
所以说:修筑高台一定要依托丘陵高地,挖掘深池一定要顺着河谷低洼;治理国家却不依托先王之道,能算得上明智吗?因此只有仁德之人适合居于高位。不仁之人身居高位,就是把他的恶行散播给天下百姓。
在上位者没有道义作为行事标准,下层百姓没有法度可以遵守;朝堂士人不信守大道,工匠不遵循尺度标准;君子肆意违背道义,小人轻易触犯刑律,这样的国家还能存续,纯属侥幸。
所以说:城墙不坚固、兵器铠甲不多,算不上国家的灾祸;田地没有开垦、财物储备不足,也算不上国家的祸患。如果在上者不讲礼义,底层百姓没有教化,作乱害民的人四处兴起,国家灭亡就指日可待了。
《诗经》说:‘上天正要变动王朝国运,不要这般敷衍多言。’泄泄,就是喋喋空谈、敷衍了事。侍奉君主不讲道义,进退举止不守礼法,开口就诋毁先王治国大道,这就是喋喋空谈、误国误民。
因此说:向君主进言,劝勉君主践行仁政,叫作恭;向君主陈述善道、隔绝邪说,叫作敬;明知君主不行善却不加劝谏,放任君主作恶,叫做贼。”
第2节:
孟子说:“圆规和曲尺,是方与圆的准则;圣人的作为,是人与人之间关系的准则。想要做君主,就要完全恪守君主应尽的道义;想要做臣子,就要完全恪守臣子应尽的本分。这两种身份,都只要效法尧、舜就足够了。
如果不能像舜侍奉尧那样恭谨忠实地侍奉自己的君主,就是不敬重君主;不能像尧爱护、治理百姓那样治理自己的百姓,就是残害百姓。
孔子说:‘治国大道只有两条,行仁政与不行仁政罢了。’对百姓残害得过分,君主就会被人杀害,国家随之灭亡;就算残害不算极端,君主自身也处境危险,国土不断被削弱。这样的君主死后会被授予‘幽’‘厉’这类恶谥,就算后代有孝顺贤良的子孙,历经百代也无法更改这个评价。
《诗经》说:‘殷商可供借鉴的亡国之例并不遥远,就是夏桀统治夏朝的时代。’说的就是这个道理。”

四、阅读心得
君臣各守本分,方能安定天下。上层无礼、下层失教,民心溃散是亡国根源。想到《乐记》里的敬爱,有敬爱,方可太平。


五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7 天前 | 显示全部楼层
第六周第六天(6.19)
一、原文
离娄上
第3节:
孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。国之所以废兴存亡者亦然。天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强酒。”
第4节:
孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬。行有不得者,皆反求诸己,其身正而天下归之。《诗》云:‘永言配命,自求多福。’”
第5节:
孟子曰:“人有恒言,皆曰‘天下国家’。天下之本在国,国之本在家,家之本在身。”
第6节:
孟子曰:“为政不难,不得罪于巨室。巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之;故沛然德教溢乎四海。”
第7节:
孟子曰:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。斯二者天也。顺天者存,逆天者亡。齐景公曰:‘既不能令,又不受命,是绝物也。’涕出而女于吴。今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。如耻之,莫若师文王。师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。《诗》云:‘商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,裸将于京。’孔子曰:‘仁不可为众也。夫国君好仁,天下无敌。’今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。《诗》云:‘谁能执热,逝不以濯?’”

二、查字正音
1、智:造字本义:动词,谈论和传授行猎、作战的经验。古人称精通行军作战为“智”,称清心净虑、洞察真相为“慧”;称醒来感知清晰为“觉”;称明心见性、发现自我为“悟”;称简单无我、自然率性为“禅”。
2、配:造字本义:动词,根据酒坛内酒米、酒水的容量比例,调放酒曲,发酵制酒。
3、恒:造字本义:形容词,心志如日月一般永久不变。
4、役yì:造字本义:动词,被强征的壮丁,离家远行,戍边守土。后省略了 “于”,役于,听命。
5、祼guàn:造字本义:动词,手持酒罐,将酒洒向天空和地面,祭祀天地神灵和祖先。
6、濯zhuó:造字本义:动词,小鸟拍翅激水,用水清洁羽毛。

三、翻译
第3节:
孟子说:夏、商、周三代能够取得天下,是靠仁德;他们丧失天下,是因为不行仁德。诸侯国兴盛、衰亡、生存、灭亡的原因也是如此。天子不仁,就保不住天下;诸侯不仁,就保不住邦国;卿大夫不仁,就保不住自家宗庙宗族;士人、普通百姓不仁,连自身肢体性命都保全不了。现在有人厌恶死亡,却又喜爱做不仁的事,这就好比讨厌喝醉,却还要硬逼着自己喝酒。
第4节:
孟子说:“关爱别人,别人却不亲近我,就要反省自己关爱是否足够;治理百姓,百姓却没能安定顺从,就要反省自己的才智德行够不够;以礼对待别人,别人却不加理会,就要反省自己是否足够有敬意。行事没有达到预期的目的就应该到自身寻找原因,自己身正了,天下才会归顺。《诗》说:‘永远要遵从天命,自己努力才会多福。’”
第5节:
孟子说:“人们有句老话,都说‘天下国家’。天下的根本在国,国的根本在家,家的根本在自己身上。”
第6节:
孟子说:“从事政治并不难,就是不要得罪望族世家。望族世家仰慕的,一国的人都会敬仰;一国的人仰慕的,天下的人都会仰慕。因此德教便浩浩荡荡地充溢天下了。”
第7节:
孟子说:“天下政治清明的时候,道德不高的人听命于道德高的人,小贤之人听命于大贤之人;天下混乱的时候,力量小的被力量大的所役使,势弱的被势强的所役使。这两种情况都是天意。顺从天道的就能生存,忤逆天道的则要灭亡。齐景公说:‘既不能命令他人,又不能听命于他人,这是逼入绝境啊。’于是只得流着眼泪把女儿嫁到吴国。现在小国师法大国却以受命于大国为耻,这就好比徒弟耻于听从师命。如果以此为耻,不如效法文王。效法文王,大国只要五年,小国只要七年,必定可以统治整个天下。《诗》说:‘商的子孙,其数目不下亿万。上天已经下达命令,他们只得都向周室臣服。他们向周室臣服,可见天命并非一成不变。殷的臣子虽然漂亮聪明,如今也只得洒酒于地助祭于周京。’孔子说:‘仁爱不是以人数多少计算的。如果国君信奉仁,那就天下无敌了。’如今也想要无敌于天下,但却不依靠仁爱,好比拿了烫手的东西却不用冷水冲洗。《诗》说:‘谁能烫了手,却不用凉水冲洗?’”

四、阅读心得
仁是一切安身立命的根本,不能一边畏惧恶果,一边纵容恶行;行有不得者,皆反求诸己;这些都很有现实意义。


五、朗读
已上传微盘。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6 天前 | 显示全部楼层
第六周第七天(6.20)
一、原文
离娄上
第8节:
孟子曰:“不仁者可与言哉?安其危而利其灾,乐其所以亡者。不仁而可与言,则何亡国败家之有?有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。《太甲》曰:‘天作孽,犹可违;自作孽,不可活。’此之谓也。”
第9节:
孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施尔也。民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也。故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤武驱民者,桀与纣也。今天下之君有好仁者,则诸侯皆为之驱矣。虽欲无王,不可得已。今之欲王者,犹七年之病求三年之艾也。苟为不畜,终身不得。苟不志于仁,终身忧辱,以陷于死亡。《诗》云:‘其何能淑?载胥及溺。’此之谓也。”
第10节:
孟子曰:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。仁,人之安宅也;义,人之正路也。旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉!”
第11节:
孟子曰:“道在尔而求诸远,事在易而求诸难。人人亲其亲、长其长而天下平。”

二、查字正音
1、缨yīng:造字本义:动词,女子佩戴用贝壳串成的项圈。白话版《说文解字》:缨,系帽子的带子。字形采用“糸”作边旁,采用“婴”作声旁。古时象征人的身份、品行。
2、与:造字本义:动词,用食勺为别人添食。白话版《说文解字》:与,赐予。“一”、“勺”会义成“与”字。这个字与“與”字含义相同。
3、圹kuàng:旷野、原野。
4、鹯zhān:造字本义:动词,穴巢鸟类巢洞前拍动翅膀,发顫悬停。白话版《说文解字》:鸇,鷐风鸟。。字形采用“鸟”作边旁,采用“亶”作声旁。“”,这是籀文写法的“鸇”字,字形采用“廛。作声旁”。
5、载:造字本义:动词,古代年终施刑,将重罪犯投入囚车游行示众后行刑作活祭。白话版《说文解字》:载,搭乘车辆。字形采用“车”作边旁,采用“”作声旁。
6、胥xū:1.名词,古代官府中级别较小的官。2.副词,文言副词,全,都。

三、翻译
第8节:
孟子说:“没有仁德的人,哪里值得和他讲道理呢?他们身处险境却自以为安稳,遭遇灾祸却妄图牟利,对那些足以导致自身灭亡的事反而引以为乐。如果不仁的人还能听进劝谏、明白事理,天下又怎么会有亡国败家的惨剧呢?从前有孩童唱道:‘沧浪的江水清澈明净,便可用来清洗我的帽缨;沧浪的江水浑浊污浊,便可用来清洗我的双脚。’孔子感慨道:“弟子们记住!水清就洗帽缨,水浊就洗双脚,这都是水自身的状态决定的啊。”
一个人,必定是自己先不自重、自取其辱,别人才会羞辱他;一个家庭,必定是自己先内部败坏、自毁根基,别人才会趁机摧毁它;一个国家,必定是自己先内政混乱、自乱阵脚,别国才会讨伐它。《太甲》中说:“上天降下的灾祸,尚且可以躲避;自己犯下的罪孽,终究无处可逃、难以存活。”说的就是这个道理。
第9节:
孟子说:“夏桀、商纣之所以失去天下,是因为失去了百姓的拥护;之所以失去百姓拥护,是因为失去了百姓的民心。得到天下有根本方法:得到百姓的拥护,就能得到天下;得到百姓拥护有根本方法:赢得百姓的民心,就能得到百姓拥护;赢得民心有具体方法:百姓想要的,就替他们积聚成全,百姓厌恶的,就绝不强加在他们身上。”
百姓归附仁德的君主,就像水流顺势向下、野兽奔向旷野一样自然。所以,把鱼儿赶向深潭的是水獭,把飞鸟赶进密林的是猛禽,把百姓推向商汤、周武王的,正是残暴的夏桀和商纣。如今天下如果有喜好仁德、施行仁政的君主,其他诸侯都会像桀纣一样,主动把百姓推到他身边。这样的君主,就算不想称王天下,也是不可能的。
如今那些想要称王天下、成就大业的人,就像身患七年顽疾,却想寻求三年的陈年艾草治病。如果平时不懂得积累仁德、深耕仁政,一辈子都无法达成目标。如果立志不坚守仁德、不施行仁政,终将终身忧愁受辱,最终走向覆灭灭亡。《诗经》说:“这样的人怎么能做好事呢?只会一同沉沦覆灭。”说的就是这个道理。
第10节:
孟子说:“自我败坏、出言悖理的人,不值得和他谈论道义真理;自甘堕落、自我放弃的人,不值得和他共事成事、有所作为。言语谈吐违背、诋毁礼义,就是自我残害;自身不能坚守仁德、依循道义做事,就是自我放弃。”
仁德,是世人最安稳的立身居所、心灵根基;道义,是世人最端正的人生道路。明明有安稳的心灵居所却空置不用,明明有端正的人生大道却不肯遵循,实在是可悲啊!
第11节:
孟子说:“真正的大道就在眼前,世人却偏偏向远方追寻;简单可行的事情就在身边,世人却偏偏刻意追求艰难复杂的形式。其实只要每个人都孝顺自己的父母、敬重自己的长辈,恪守本分、修身向善,天下自然就能太平安定。”

四、阅读心得
无论修身、处世还是成事,根源永远在自己,在日常生活中恪守本分,守好自己的位置,上通神下接物,才是真正的仁。


五、朗读
已上传微盘。


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5 天前 | 显示全部楼层
第七周(2026.6.21~6.27)任务:
第七周第一天(6.21)
一、原文
离娄上
第12节:
孟子曰:“居下位而不获于上,民不可得而治也。获于上有道:不信于友,弗获于上矣;信于友有道:事亲弗悦,弗信于友矣;悦亲有道:反身不诚,不悦于亲矣;诚身有道:不明乎善,不诚其身矣。是故诚者,天之道也;思诚者,人之道也。至诚而不动者,未之有也;不诚,未有能动者也。”
第13节:
孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。’太公辟纣,居东海之滨,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。’二老者,天下之大老也,而归之,是天下之父归之也。天下之父归之,其子焉往?诸侯有行文王之政者,七年之内,必为政于天下矣。”
第14节:
孟子曰:“求也为季氏宰,无能改于其德,而赋粟倍他日。孔子曰:‘求非我徒也,小子鸣鼓而攻之可也。’由此观之,君不行仁政而富之,皆弃于孔子者也,况于为之强战?争地以战,杀人盈野;争城以战,杀人盈城。此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。故善战者服上刑,连诸侯者次之,辟草莱、任土地者次之。”

二、查字正音
1、善:造字本义:形容词,神态安祥,言语亲和。文言版《説文解字》:善,吉也。从誩,从羊。此與義美同意。
2、思:造字本义:动词,审慎细密地反复考虑。
3、盍hé:造字本义:动词,将盛器的盖子合上。
4、盈yíng:造字本义:动词,人进浴缸,缸水满溢。文言版《説文解字》:盈,滿器也。从皿、夃。
5、莱lái:造字本义:名词,藜,一年生草本植物,生在田间、路边、荒地、宅旁,嫩苗可食用。

三、翻译
第12节:
孟子说:“身处下位的官吏,如果得不到君主的信任,就无法治理好百姓。想要获得君主信任是要有方法的:不能取信于朋友,就不能取信于君王;获得朋友的信任也讲方法:侍奉父母不能让父母欢心,就得不到朋友信任;让父母欢心有方法:反省自身内心不真诚,就不能使父母愉悦;让内心真诚有方法:不明白什么是善,自身就无法做到真诚。所以,真诚是上天的准则;追求真诚是做人的准则。真心诚意还不能被打动的人从来没有过;而不诚心是从来没法打动别人的。”
第13节:
孟子说:“伯夷躲避商纣王的暴政,隐居在北海边上,听说周文王兴起了,便激动地说:‘为何不去归附他!我听说西伯十分善待老人。’姜太公躲避商纣,隐居在东海之滨,听闻文王兴起,也感慨道:‘何不前去归附西伯!我听闻西伯善待天下老者。’这两位老人,是全天下最有德行、最有声望的长者,他们都前去归附文王,等同于天下所有父老都归顺文王。天下的父老都归向他,年轻人百姓还会去往别处吗?当今诸侯如果能施行周文王那样的仁政,七年之内,必定能够执政天下。”
第14节:
孟子说:“冉求做季氏的家臣总管,不能纠正季氏暴虐贪敛的德行,反而把百姓的赋税征收得比从前多一倍。孔子生气地说:‘冉求不再是我的弟子,你们弟子们可以敲鼓公开声讨他!’
从这件事可以看出:君主不施行仁政,臣子却帮他搜刮钱财、聚敛财富,这种人都是孔子所唾弃的;更何况替君主兴兵征战、掠夺土地的人?为争夺土地开战,战死的人铺满原野;为争夺城池开战,城中死尸遍地。这就叫做为了土地而驱使百姓自相残杀,这种罪行,就算处死都不足以抵偿。
所以擅长带兵打仗、鼓动战争的人,该受最重刑罚;游说诸侯挑起纷争的策士,刑罚次之;一味开垦土地、竭尽民力增加赋税的官吏,刑罚再次一等。”

四、阅读心得
内诚修身、外施仁政、拒斥霸道。

五、朗读
已上传微盘。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 4 天前 | 显示全部楼层
第七周第二天(6.22)
一、原文
离娄上
第15节:
孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。眸子不能掩其恶。胸中正,则眸子瞭焉;胸中不正,则眸子眊焉。听其言也,观其眸子,人焉廋哉?”
第16节:
孟子曰:“恭者不侮人,俭者不夺人。侮夺人之君,惟恐不顺焉,恶得为恭俭?恭俭岂可以声音笑貌为哉?”
第17节:
孟子曰:“男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。”
第18节:
孟子曰:“天下大悦而将归己,视天下悦而归己,犹草芥也,惟舜为然。不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,此之谓大孝。”
第19节:
孟子曰:“人不足与適也,政不足与间也。惟大人为能格君心之非。君仁莫不仁,君义莫不义,君正莫不正。一正君而国定矣。”
第20节:
孟子曰:“有不虞之誉,有求全之毁。”
第21节:
孟子曰:“人之易其言也,无责耳矣。”
第22节:
孟子曰:“人之患,在好为人师。”

二、查字正音
1、存:造字本义:动词,安居乐业,传宗接代,世代延续。察,观察。
2、瞭liǎo:造字本义:形容词,眼眸灼亮,炯炯发光。
3、眊mào:朦胧,看不清楚的样子。
4、廋sōu:推测造字本义:名词,古代专门负责饲养、照看马匹的马倌。动词:临时性栖身,低调自处,隐没名声。
5、权:造字本义:名词,手杖所代表的决策、支配的资格,影响环境的势力。动词:变通,衡量是非利害,因事制宜。
6、厎dǐ:造字本义:动词,将刀具放在磨刀石上用力推、顶,通过石头的强烈摩擦使刀刃锋利。
7、適zhé:通 “谪”,指责、责备。
8、格:造字本义:动词,用木械攻击。

三、翻译
第15节:
孟子说:“观察一个人,没有比看他的眼睛更好的了。眼睛藏不住一个人内心的丑恶。内心正直坦荡,眼睛就清亮有神;内心奸邪不正,眼睛就昏暗迷离。听他说话,同时观察他的眼神,这人内心的好坏又怎能隐藏得住呢?”
第16节:
孟子说:“真正恭敬的人不会欺辱别人,真正节俭的人不会掠夺别人。那些君主,欺辱他人、侵夺百姓,还生怕别人不顺从自己,哪里算得上恭敬节俭?恭敬、节俭难道是靠几句好话、一副笑脸就能装出来的吗?”
第17节:
孟子说:“男女之间不亲手递接物品,这是常规的礼法;嫂子掉进水里,伸手去拉她,这是礼法的变通。”
第18节:
孟子说:“天下人都心悦诚服、想要归顺自己,能把天下人的归顺看得如同小草一般无足轻重,只有舜能做到。不能讨得父母欢心,不配做人;不能顺从父母心意,不配做儿子。舜竭尽侍奉父母的本分,让父亲瞽瞍变得舒心欢喜;瞽瞍舒心欢喜,天下百姓都被感化;天下父子间的伦理秩序就此安定,这就叫做大孝。”
第19节:
孟子说:“普通臣子不值得一味指责百姓,也不值得一味挑剔政令过失。只有大德之人,能够匡正君主心中的邪念。君主心怀仁爱,国中百姓无不行仁;君主行事守义,国中百姓无不行义;君主自身端正,天下无人不端正。只要端正君主的心,整个国家就能安定太平。”
第20节:
孟子说:“人会得到意想不到的赞美,也会遭受吹毛求疵的诋毁。”
第21节:
孟子说:“一个人说话轻率随便,是因为他心中没有责任感。”
第22节:
孟子说:“人最大的毛病,就是总喜欢充当别人的老师。”

四、阅读心得
1、人之患,在好为人师——这句话给自己重锤,自己在津津有味的干着“好为人师”的事却不自知,教育孩子其实真正要做的还是正己。
2、对于“权”字,有了不一样的认识,有点类似于易经的“易”,制度、规则是死的,人是活的,礼是人制定出来的,也有其局限性,礼是果,真正决定行动的,是权,是在具体情境中基于仁心做出的判断。

五、朗读
已上传微盘。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 前天 10:55 | 显示全部楼层
第七周第三天(6.23)
一、原文
第24节:
孟子曰:“乐正子从于子敖之齐。乐正子见孟子。孟子曰:‘子亦来见我乎?’曰:‘先生何为出此言也?’曰:‘子来几日矣?’曰:‘昔者。’曰:‘昔者,则我出此言也,不亦宜乎?’曰:‘舍馆未定。’曰:‘子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎?’曰:‘克有罪。’”
第25节:
孟子谓乐正子曰:“子之从于子敖来,徒餔啜也。我不意子学古之道,而以餔啜也。”
第26节:
孟子曰:“不孝有三,无后为大。舜不告而娶,为无后也,君子以为犹告也。”
第27节:
孟子曰:“仁之实,事亲是也;义之实,从兄是也;智之实,知斯二者弗去是也;礼之实,节文斯二者是也;乐之实,乐斯二者,乐则生矣;生则恶可已也,恶可已,则不知足之蹈之手之舞之。”

二、查字正音
1、餔bū:造字本义:动词,大人将幼儿难以下咽和消化的硬实食物咀嚼成泥状后再喂给幼儿。
2、啜chuò:造字本义:动词,撮口吸食器皿中的流质食物。
3、犹:造字本义:动词,狗、猴子或大猩猩等宠物,饮用了主人的酒后,反应笨拙迟缓,动作颠三倒四,醉态反常滑稽,与醉汉极为神似。动词:相似,好像,如同。
4、实:造字本义:形容词,家境富裕,柜中藏贝。
5、节:造字本义:名词,远古时代作为进餐盛具的竹碗,以竹结为天然碗底。古籍多以“節”代替“莭”。《汉字简化方案》用“莭”的简化字“节”(将“即”省略成“卩”)代替“節”。正如一些陶器(如缶)作为打击乐器一样,远古时代的竹碗,也被古人当作临时代替的打击乐器——倒扣竹碗,以箸击之,震荡之声,伴奏慷慨激昂的即兴说唱,即,击节 = 敲击倒扣的竹碗。
6、文:造字本义:名词,远古时代刻画在岩壁、甲骨上的图画性表义符号,即最早的象形汉字。
7、已:造字本义:名词,包裹在襁褓中的新生儿。动词:完成,结束,停止。

三、翻译
第24节:
乐正子跟随王子敖来到齐国。乐正子前去拜见孟子。孟子说:“你也会来看望我啊?”乐正子答到:“先生为何说出这样的话?”孟子问:“你到齐国几天了?”乐正子答:“昨天到的。”孟子说:“昨天到的,难道我说这话不恰当吗?”乐正子说:“当时住处还没有安顿好。”孟子说:“你何曾听过,要等住处安顿妥当,才去拜见长辈的吗?”乐正子惭愧道:“是我有错。”
第25节:
孟子对乐正子说:“你这次跟随王子敖来,只不过为了吃喝而已。我没有想到你学了古人的道理竟然只是为了谋取吃喝。”
第26节:
孟子说:“不孝的事情有三种,其中尤其以没有子嗣为最重大。舜没有事先禀告父母就娶妻,正是担心自己断了后代;但君子认为,舜这般做法,实质上和禀告过父母是一样的。”
第27节:
孟子说:“仁的核心实质,就是侍奉父母;义的核心实质,就是敬重顺从兄长。智的核心实质,是懂得这两者并且不放弃;礼的核心实质,是调节、修饰这两者;乐的核心实质,是以这两者为乐。内心的愉悦由此生发,这种愉悦一旦生发,便无法抑制;抑制不住时,人就会不知不觉地手舞足蹈。”

四、阅读心得
人之所以有那么多的问题,就是人把自己搞得复杂了,尊师重道,守孝悌,人其实可以活得很美——足之蹈之手之舞之。

五、朗读
已上传微盘。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 前天 11:36 | 显示全部楼层
第七周第四天(6.24)
一、原文
第28节:
孟子曰:“天下大悦而将归己,视天下悦而归己,犹草芥也,惟舜为然。不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,此之谓大孝。”
离娄下
第1节:
孟子曰:“舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条,东夷之人也。文王生于岐周,卒于毕郢,西夷之人也。地之相去也,千有余里;世之相后也,千有余岁。得志行乎中国,若合符节。先圣后圣,其揆一也。”
第2节:
子产听郑国之政,以其乘舆济人于溱洧。孟子曰:“惠而不知为政。岁十一月徒杠成,十二月舆梁成,民未病涉也。君子平其政,行辟人可也,焉得人人而济之?故为政者,每人而悦之,日亦不足矣。”

二、查字正音
1、卒zú:造字本义:动词,死亡后敛尸备葬。
2、揆kuí:造字本义:动词,用仪器手工测量精确方位。
3、济jì:造字本义:动词,众人在同一船上喊着号子,以统一节奏发劲,整齐划桨,强渡激流。动词:援助,帮助度过难关。
4、徒杠tú gāng:可供徒步行走的小桥。简陋的独木桥。
5、舆梁yú liáng:指桥梁。有盖板可以通车的小桥。

三、翻译
第28节:
孟子说:“天下人都心悦诚服、想要归顺自己,能把天下人的归顺看得如同小草一般无足轻重,只有舜能做到。不能讨得父母欢心,不配做人;不能顺从父母心意,不配做儿子。舜竭尽侍奉父母的本分,让父亲瞽瞍变得舒心欢喜;瞽瞍舒心欢喜,天下百姓都被感化;天下父子间的伦理秩序就此安定,这就叫做大孝。”
离娄下
第1节:
孟子说:“舜出生在诸冯,迁居到负夏,终老于鸣条,是东方边远之地的人;周文王生于岐周,逝世于毕郢,是西方边远之地的人。两人出生地相隔一千多里,所处时代相距一千多年。可当他们得志、在中原施行大道之时,所作所为像两半符节完全相合。无论先代圣人还是后世圣人,他们所持守的根本道义、行事准则,是完全一样的。”
第2节:
子产执掌郑国国政,曾用自己的马车,渡送百姓渡过溱水、洧水。孟子评论说:“这只是私人小恩惠,并不懂得治国理政的大道。按照古制,每年十一月修好行人小桥,十二月修好通车大桥,百姓就不会再为涉水渡河发愁。在上位的君子,只要理顺完善各项政务,出门时开道让百姓避让都合乎礼法,哪能一个个亲自渡送所有人过河?所以治理政事的人,如果只想挨个讨好每一个人,就算全天忙碌,时间也根本不够用。”

四、阅读心得
1、圣人之道以仁为本,修身之道也是修的仁德。
2、授人以鱼不如授人以渔。

五、朗读
已上传微盘。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 昨天 14:55 | 显示全部楼层
第七周第五天(6.25)
一、原文
离娄下
第3节:
孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇雠。”
王曰:“礼,为旧君有服,何如斯可为服矣?”曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而去,则君使人导之出疆,又先于其所往;去三年不反,然后收其田里。此之谓三有礼焉。如此,则为之服矣。今也为臣,谏则不行,言则不听,膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之,又极之于其所往;去之日,遂收其田里。此之谓寇仇。寇仇,何服之有?”
第4节:
孟子曰:“无罪而杀士,则大夫可以去;无罪而戮民,则士可以徙。”
第5节:
孟子曰:“君仁,莫不仁;君义,莫不义。”
第6节:
孟子曰:“非礼之礼,非义之义,大人弗为。”

二、查字正音
1、雠chóu:造字本义:动词,雌雄二鸟,相向交颈,对歌倾诉。
2、服:造字本义:动词,抓捕战俘或罪犯,强制上枷,使之屈从。动词:披,戴,穿。
3、搏:造字本义:动词,武力拼杀,捆绑俘获敌人。
4、戮lù:造字本义:动词,杀死头戴羽饰的长者(即族长),表示部族灭绝,集体屠杀。
5、徙xǐ:造字本义:动词,在四通八达的大道上长途搬迁。

三、翻译
第3节:
孟子对齐宣王说:“君主看待臣子如同自己的手足,臣子就会把君主当作心腹;君主把臣子当成供驱使的犬马,臣子就把君主当作无关路人;君主把臣子看得如同尘土草芥、随意践踏,臣子就会把君主视作仇敌。”
齐宣王问:“礼制规定,离职臣子要为从前的君主服丧。君主怎么做,臣子才肯为他服丧呢?”
孟子答道:“臣子的劝谏能够施行、建议全部采纳,恩惠能实实在在落到百姓身上;臣子因正当缘由辞官离国,君主派人护送他出境,还提前派人到他要去的地方打点安置;离开三年仍不返回本国,才收回赐给他的田地住宅 —— 这叫作君主待臣的三项大礼。做到这些,臣子自然愿意为旧君服丧。
如今做臣子的,劝谏不被采纳、良言不被听从,恩惠到不了百姓;臣子因故离开,君主反倒抓捕他,还到他前往的国家处处刁难他;臣子刚一走,立刻收回田地住宅。这样的君主在臣子眼中就是仇敌,既然是仇敌,哪里还有服丧的道理?”
第4节:
孟子说:“君主毫无罪过就杀害无辜士子,朝中大夫便可以辞官远走;君主无理由残害普通百姓,天下读书人便可以离开这个国家。”
第5节:
孟子说:“君主心存仁善,举国上下没有不趋向仁善的;君主行事合乎道义,举国上下没有不坚守道义的。”
第6节:
孟子说:“看似有礼、实则违背礼之本心,看似有道义、实则不合道义根本的事,品德高尚的君子绝不会去做。”

四、阅读心得
就像《大学》里说的:上老老,而民兴孝;上长长,而民兴悌;上恤孤,而民不背。是以君子有絜矩之道也。上行下效,修身齐家治国平天下都是一样的道理。

五、朗读
已上传微盘。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| ( 渝ICP备16002156号 )渝公网安备50011202505060号

GMT+8, 2026-6-26 10:03 , Processed in 1.115030 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表