心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 陈慧Michelle

陈慧《六韬》读书笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2025-5-3 00:08:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈慧Michelle 于 2025-5-3 00:15 编辑

第十一周(20250427-20250503)
虎韬:军用第三十一、三陈第三十二、疾战第三十三
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。

军用第三十一
【原文、翻译 、正音】

武王问太公曰:“王者举兵,三军器用,攻守之具,科品众寡,岂有法乎?”
武王询问太公道:“君王发兵攻伐,三军使用的武器装备和攻守器械,其种类的区分和数量的多少,是不是有一定的标准呢?”


太公曰:“大哉,王之问也。夫攻守之具,各有科品,此兵之大威也。”
太公答道:“君王您问的这个确实是一个大问题啊!攻守器械的种类和数量,各有不同,这可是关系到军队威力强弱的大事。”


武王曰:“愿闻之。”
武王说:“愿意听您指教。”


太公曰:“凡用兵之大数,将甲士万人,法用武冲大扶胥三十六乘,材士强弩矛戟为翼,一车二十四人推之,以八尺车轮,车上立旗鼓,兵法谓之震骇,陷坚陈,败强敌。
太公说:“凡是用兵作战,所使用的武器装备都有一个基本的标准。统率甲士达到万人,所需武器装备的标准是:名为武冲大扶胥的战车三十六辆,让勇武之士手执强弓、劲弩、长矛、铁戟护卫在战车两侧,每辆车用二十四人推行,其车轮的高度为八尺,车上立有旌旗和战鼓。按照兵法上所说,这种车辆被称为‘震骇’,它可以用来攻破坚固的敌阵,击败强大的敌军。


武翼大橹矛戟扶胥七十二具,材士强弩矛戟为翼。以五尺车轮,绞车连弩自副,陷坚陈,败强敌。
名为武翼大橹矛戟扶胥的战车七十二辆,以有技能而勇猛的武士使用强弩、矛、戟为两翼护卫。其车轮高五尺,并附设用绞车发射的连弩,可用它攻破坚阵,击败强敌。


“提翼小橹扶胥一百四十具,绞车连弩自副,以鹿车轮。陷坚陈,败强敌。
名为提翼小橹扶胥的战车一百四十辆,附设用绞车发射的连弩。这种车装有独轮,可用它攻破坚阵,击败强敌。


“大黄参连弩大扶胥三十六乘,材士强弩矛戟为翼。飞凫、电影自副。飞凫赤茎白羽,以铜为首;电影青茎赤羽,以铁为首。昼则以绛缟【gǎo】,长六尺,广六寸,为光耀;夜则以白缟,长六尺,广六寸,为流星。陷坚陈,败步骑。
“大黄参连弩大扶胥战车三十六辆,有技能而又作战勇敢的兵士使用强弩、矛、戟,在战车两旁护卫。车上插有‘飞凫’、‘电影’两种旗帜。‘飞凫’的旗杆是红色的,旗子上装饰有白色的羽毛,用铜做旗杆的头;‘电影’的旗杆是青色的,旗子上装饰有红色的羽毛,用铁做旗杆的头。白天车上用的旗面是红绢,长六尺,宽六寸,称之为‘光耀’;夜晚车上用的旗面是白绢,长六尺,宽六寸,称之为‘流星’。用这种战车可以用来攻破坚固的阵地,打败敌人的步兵和骑兵。


“大扶胥冲车三十六乘。螳螂武士共载,可以击纵横,可以败敌。
名为大扶胥冲车的战车三十六辆,车上载乘称作螳螂的武士,可以用来纵横冲击,击败强敌。


“辎车骑寇,一名电车,兵法谓之电击。陷坚陈,败步骑寇夜来前。
名为辎车寇骑的战车,也叫电车。兵法上称为电击。可以用来攻破坚阵,击败敌人乘黑夜前来突袭的步兵和骑兵。


矛戟扶胥轻车一百六十乘,螳螂琥士三人共载,兵法谓之霆击。陷坚陈,败步骑。
矛戟扶胥轻车的战车一百六十辆,每车上载乘称作螳螂的武士三人,兵法上称之为霆击。用这种战车可以攻破坚固的阵地,击败敌人步兵和骑兵。

“方首铁棓【bàng】维朌【同颁】,重十二斤,柄长五尺以上,千二百枚,一名天棓。大柯斧,刃长八寸,重八斤,柄长五尺以上,千二百枚,一名天钺。方首铁锤,重八斤,柄长五尺以上,千二百枚,一名天锤。败步骑群寇。”
“名为方首铁棓维朌的铁棒,重十二斤,柄长五尺以上,共 134 置一千二百把,这种武器也叫天棓。名为大柯斧的长柄斧,刃长八寸,重八斤,柄长五尺以上,共置一千二百把,这种武器也叫天钺。方首铁槌,重八斤,柄长五尺以上,共一千二百把,也叫天槌。这些武器可以用来击败敌人成群的步兵和骑兵。”


“飞钩长八寸,钩长芒长四寸,柄长六尺以上,千二百枚,以投其众。”
“飞钩的长度为八寸,钩尖的长度为四寸,柄的长度六尺以上,共一千二百枚,可以用来投掷钩伤敌人。”


三军拒守,木螳螂剑刃扶胥,广二丈,百二十具,一名行马,平易地,以步兵败车骑。
军队防守时,应使用一种名为木螳螂剑刃扶胥的战具,每具宽两丈,共一百二十具,也叫行马。在平坦开阔的地形上,步兵可以用它来阻碍敌车骑的行动。


木蒺藜,去地二尺五寸,百二十具。败步骑,要穷寇,遮走北。”
木蒺藜,设置时要高于地面二尺五寸,共一百二十具,可以用来阻碍敌步骑行动,拦阻势穷力竭的敌人,截堵撤退逃跑的敌人。


“轴旋短冲矛戟扶胥百二十具。黄帝所以败蚩尤氏。败步骑,要穷寇,遮走北。”
“轴旋短冲矛戟扶胥的战车一百二十辆,黄帝曾用以打败蚩尤。可以用来击败敌人的步骑,拦阻势穷力竭的敌人,截堵撤退逃跑的敌人。”


狭路微径,张铁蒺藜,芒高四寸,广八寸,长六尺以上,千二百具。败步骑。
“在隘路、小道上,可以布设铁蒺藜。铁蒺藜刺长四寸,宽八寸,每具长六尺以上,共一千二百具,可用来阻碍敌人步骑行动。”


“突瞑来前促战,白刃接,张地罗,铺两镞【zú】蒺藜,参连织女,芒间相去二寸,万二千具。旷野草中,方胸鋋【yán】矛,千二百具。张鋋矛法,高一尺五寸。败步骑,要穷寇,遮走北。”
“敌人乘着黑夜突然前来逼战,白刃相接,这时应张设地罗,布置两镞蒺藜和名为参连织女的障碍物,每具芒尖相距二寸,共一万二千具。在旷野深草地区作战,应设置名为方胸鋋矛的障碍物共一千二百具。布设鋋矛的方法,是使它高出地面一尺五寸。以上这些器具,可以用来击败敌人步骑,拦阻势穷力竭的敌人,截堵撤退逃跑的敌人。”


“狭路微径地陷,铁械锁参连,百二十具。败步骑,要穷寇,遮走北。”
“在隘路、小道和低洼的地形上,可以张设名为铁械锁参连的障碍物,共一百二十具。可以用来击败敌人的步骑,阻碍势穷力竭的敌人,截堵撤退逃跑的敌人。”


“垒门拒守,矛戟小橹十二具,绞车连弩自副。三军拒守,天罗虎落锁连,一部广一丈五尺,高八尺,百二十具。虎落剑刃扶胥,广一丈五尺,高八尺,百二十具。”
“守卫营门,用矛、戟、小橹十二具,并附设绞车连弩。军队进行守御时,应设置名为天罗虎落锁连的障碍物,每部宽一丈五尺,高八尺。共一百二十具。并设置名为虎落剑刃扶胥的战车,每部宽一丈五尺,高八尺,共一百二十具。”


“渡沟堑飞桥,一间广一丈五尺,长二丈以上,着转关辘辘,八具,以环利通索张之。渡大水飞江,广一丈五尺,长二丈以上,八具,以环利通索张之。天浮铁螳螂,矩内园外,径四尺以上,环络自副,三十二具。以天浮张飞江,济大海,谓之天潢,一名天舡【chuán】。”
“渡越沟堑,要设置飞桥,每间宽为一丈五尺,长两丈以上,飞桥上装备转关辘轳,共八具,用铁环和长绳架设。横渡江河,要使用名为飞江的浮桥,宽一丈五尺,长两丈以上,共八具,用铁环和长绳把它们联结起来。名为天浮的渡水器材有叫做铁螳螂的铁锚,里方外圆,外径四尺以上,并用铁环和绳索联结,共三十二具。用天浮架设飞江,可以横渡大河。这种渡河工具叫做天潢,也叫天舡。”


“山林野居,结虎落柴营,环利铁锁,长二丈以上,千二百枚。环利大通索大四寸,长四丈以上,六百枚。环利中通索大二寸,长四丈以上,二百枚。环利小微缧【léi】长二丈以上,万二千枚。”
“军队在山林旷野地区扎营,应用木材结成名叫虎落柴营的栅寨。用铁环长绳锁连,每条长两丈以上,共需一千二百条。带铁环的粗大绳索,铁环大四寸,绳长四丈以上,共六百条。带铁环的中等绳索,铁环大两寸,绳长四丈以上,共三百条;小号绳索,每条长两丈以上,共一万二千条。”


“天雨盖重车上板,结枲【xǐ】鉏【jǔ】铻【yǔ】,广四尺,长四丈以上,车一具,以铁杙【yì】张之。”
“下雨的时候,辎重车要盖上车顶板,板上契刻齿槽,使它与车子吻合,还要盖上麻篷布,宽四尺,长四丈以上,每辆车配置一套,并用铁桩加以固定。”


“伐木大斧,重八斤,柄长三尺以上,三百枚;棨【qǐ】钁【jué】刃广六寸,柄长五尺以上,三百枚;铜筑固为垂,长五尺以上,三百枚;鹰爪方胸铁耙,柄长七尺以上,三百枚;方胸铁叉,柄长七尺以上,三百枚。”
“砍伐树木用的大斧,重八斤,柄长三尺以上,共三百把;名为棨钁的大锄,刃宽六寸,柄长五尺以上,共三百把;名叫铜筑固的大锤,长五尺以上,共三百把;名为鹰爪方胸的铁耙,柄长七尺以上,共三百把;名为方胸铁叉的叉竿,柄长七尺以上,共三百把。”


“芟【shān】草木大镰,柄长七尺以上,三百枚;大橹,刃重八斤,柄长六尺,三百枚;委环铁杙,长三尺以上,三百枚;㭬【zhuó】杙大锤,重五斤,柄长二尺以上,百二十具。”
“剪除草本用的大镰,柄长七尺以上,共三百把;名为大橹刃的割草工具,重八斤,柄长六尺,共三百把;带环的铁橛,长三尺以上,共三百个;钉橛用的大铁槌,重五斤,柄长二尺以上,共一百二十把。”


“甲士万人,强弩六千,戟楯【shǔn】一千,矛楯二千,修治攻具,砥砺兵器巧手三百人,此举兵军用之大数也。”
“军队万人,需要装备强弩六千张,戟和大盾两千套,矛和盾两千套,以及修理作战器具和制造兵器的能工巧匠共三百人。以上就是兴兵作战按一万人计算所需要的装备器材的大致数目。”


武王曰:“允哉!”
武王说:“您说得真对啊!”

【查字】
用:“用”是“甬”和“庸”的本字;而“庸”是“墉”和“鄘”的本字。用,是两个字形交叉重叠的特殊会义字:简体甲骨文凡,夯具,借代填土筑墙凡,夯具,借代填土筑墙),表示分段、分层不断重叠累筑的漫长高墙。古代王宫禁城为了满足帝王出行方便,并确保其隐私和安全,修建高墙夹道、出口众多的漫长甬道。造字本义:名词,古代王宫禁城周围高墙夹道、出口众多的甬道,满足帝王出行方便,并确保其隐私和安全
攻:工,既是声旁也是形旁,表示多用的巧具、器械。攻,甲骨文工,多用的巧具、器械攴,持械击杀),表示武器、巧械并用。造字本义:动词,用梯械、武器夺寨拔城
具:“具”是“俱”的本字。具,甲骨文双手,持举鼎,既是祭器也是高级饮食器皿),表示为招待客人拿出高级饮食器皿。造字本义:动词,拿出高贵的饮食器皿铜鼎来宴请佳宾,意即准备齐全,招待贵宾
科:禾,既是声旁也是形旁,表示庄稼、谷物。科,篆文禾,庄稼,借代谷物斗,量具),表示用量具称量谷物。造字本义:动词,用标准量具称量谷物
品:品,甲骨文口,嘴巴口,嘴巴口,嘴巴),三个“口”相集,表示一口一口慢慢地吃,非一大口吞下。有的甲骨文颠倒上下结构顺序。造字本义:动词,一小口一小口地啜吃,慢慢地辨别滋味,享受食物
橹:“艪”是“橹”的异体字。鲁,既是声旁也是形旁,表示鱼摇摆着尾巴在水中游动。橹,甲骨文舟,木船像有支架、有手把的桨或舵),表示木船的船舵。造字本义:名词,兼具船桨和船舵的大桨,安装在船尾,通过手动摇摆来划水推进船只、掌握航向
陷:文言版臽”是“陷”的本字。臽,甲骨文像人掉进阱坑里。造字本义:动词,不慎掉进敌人或猎人预设的阱坑
坚:臤,既是声旁也是形旁,是“賢”的本字,表示善于管理、组织。堅,古鈢字形臤,管理、组织土,壁垒、护墙),表示发动和组织群众,加固壁垒或城墙。篆文调整局部结构。造字本义:动词,有组织地加固壁垒或城堡等防御工事,使敌人攻而不克

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    说明各种武器装备的形制、性能,并且按照一万人的军队举例列出出征时各种武器装备的配置和数量。怎么能做到这样全方位的说明呢,全局把握。自己做事情的时候没能这样全方位的思考,只能做到片面。


三陈第三十二
【原文、翻译 、正音】

武王问太公曰:“凡用兵为天陈【zhèn】、地陈、人陈,奈何?”
武王询问太公说:“用兵作战时一般都会布设所谓天阵、地阵、人阵,这是怎么回事?”


太公曰:“日月、星辰、斗杓【biāo】,一左一右,一向一背,此谓天陈。丘陵水泉,亦有前后左右之利,此谓地陈。用车用马,用文用武,此谓人陈。”
太公回答说:“根据日月、星辰、北斗星在我前后左右的具体位置来布阵,就是所谓的天阵;利用丘陵、水泽等地形条件来布阵,就是所谓的地阵;根据所使用的战车、骑兵等兵种和政治诱降或武力攻取等不同战法布阵,就是所谓的人阵。”


武王曰:“善哉!”
武王说:“讲得好啊!”

【查字】
三:“三”是特殊指事字。古人认为“道立于一,一生二,二生三,三生万物”。就是说,混沌太初的存在整体是“一”;然后由太初混沌的“一”,分出天地“二”极;天地二极“二”之间,又生出人这第“三”部分;天地人三者,衍化出宇宙万物。三,上面的一横代表“天”,下面的一横代表“地”,中间的一横代表“人”。造字本义:名词,衍生万物的天、地、人
陈:“陳(陈)”与“陣”同源,后分化。陳,金文阜,山地東,是“車”的误写,以战车借代部队),表示部队在野外山地布阵。造字本义:名词,部队在旷野、山地行军作战时的阵形

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
做事不能只靠人出力,事能成需要天时、地利、人和三者相合。所以有些事情自己虽然很努力的做的,但是事情却不能做好,就是缺少观察三才是不是相合。


疾战第三十三
【原文、翻译 、正音】

武王问太公曰:“敌人围我,断我前后,绝我粮道,为之奈何?”
武王询问太公道:“如果敌人从四面包围了我军,切断我军与外界的联系,断绝了我军运送粮草的道路,应该怎么办呢?”

太公曰:“此天下之困兵也。暴用之则胜,徐用之则败。如此者,为四武冲陈,以武车骁骑,惊乱其军,而疾击之,可以横行。”
太公答道:“这是天下处境最困难的军队。在这种情况下,只有迅速突围摆脱困境,行动迟缓就会招致失败。突围的方法是,把部队布成四面都有警戒的“四武冲阵”战斗队形,凭借战车和骁勇善战的骑兵,使敌人受到惊吓,使其陷入混乱,然后我军迅速突击,这样就可以横行无阻地突围出去了。”


武王曰:“若已出围地,欲因以为胜,为之奈何?”太公曰:“左军疾左,右军疾右,无与敌人争道。中军迭前迭后,敌人员众,其将可走。”
武王问太公:“如果我军已成功地突出了敌军的包围,还想乘势击败敌军,又该怎么办呢?”太公答道:“应该指挥我左边的军队迅速向敌左翼发起攻击,指挥右边的军队迅速向敌右翼发起攻击,不要和敌人争夺道路以免分散兵力,同时中部的军队或前或后地轮番向敌人发动攻势,或击其前,或抄其后。这样,敌军虽然人数众多,也能将其打败。


【查字】
疾:矢,既是声旁也是形旁,表示箭只。疾,甲骨文大,人矢,箭),像一个人被箭矢射中。造字本义:动词,中箭受伤,卧床休养
暴:“暴”是“曝”的本字。暴,甲骨文口,“日”的变形参见“日”鹿头,代鹿皮),像在太阳下面曝晒鹿皮。古人将野兽毛皮放在烈日下曝晒脱水,以便长久保存毛皮。造字本义:动词,将兽皮或粮食谷物放在烈日下曝晒,以便干燥保存
徐: 余,既是声旁也是形旁,表示,茅屋,借代简易建筑。徐,篆文彳,即“行”的省略,旅行余,茅屋,借代路边供行人歇息的简易建筑),表示在旅途中歇宿路边简易客店。造字本义:动词,且住且行,旅程从容
冲:中,既是声旁也是形旁,表示核心位置。冲,甲骨文川,河水中,核心),表示处于河心位置而受水流激刷。造字本义:动词,礁石或小州等因处河心而受到水流激刷
迭:迭,篆文辵,行进、进程失,未抓牢,不能控制),表示进程失控。造字本义:动词,在不同时间到达

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    日常处理事情跟行军打仗是同理,回想自己前一段时间的状态就像是被围的军队一样,久久不敢突围。下定决心要冲出去之后,走出来之后再回头看,发现在其实也没有那么难,被困在里面的时候幻想事情太难了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-10 21:43:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈慧Michelle 于 2025-5-10 21:45 编辑

第十二周(20250504-20250510)
虎韬:必出第三十四、军略第三十五、临境第三十六
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。

必出第三十四
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,敌人四合而围我,断我归道,绝我粮食,敌人既众,粮食甚多,险阻又固,我欲必出,为之奈何?”
武王问太公道:“如果率领军队深入敌国作战,敌人从四面将我军合围,阻断了我军的退路,切断了我军的粮道。敌人人数众多,粮食充裕,占据险要难攻的地形,阵地非常坚固。在这种情况下,我军要想成功突围,应该怎样做呢?”


太公曰:“必出之道,器械为宝,勇斗为首。审知敌人空虚之地,无人之处,可以必出。将士人持玄旗,操器械,设衔枚,夜出,通力、飞足、冒将之士居前闰垒,为军开道;材士强弩,为伏兵居后;弱卒车骑居中。陈毕徐行,慎无惊骇。以武冲扶胥前后拒守,武翼大橹以蔽左右。敌人若惊,勇力冒将之士疾击而前,弱卒车骑以属其后,材士强弩隐伏而处。审候敌人追我,伏兵疾击其后,多其火鼓,若从地出,若从天下。三军勇斗,莫我能御。”
太公答道:“成功突围的方法,最关键的是要拥有必备的军用器械,同时最重要的是将士们要能勇敢作战。察明敌人空虚薄弱的地方,以及无人防守之处,从这些地方突围就可以成功。将士们人人举着黑旗,拿着器械,口中衔枚以禁喧哗,趁着夜色突围。安排勇猛有力、善于奔跑、敢于冒险的战士在前面行动,攻占敌人的营垒为我军打开通道,让作战本领高强的士兵拿着强弩,作为伏兵断后,弱卒和车兵、骑兵处于中部。阵形安排好了以后缓慢行进,小心谨慎,不可惊慌失措。将武冲大扶胥战车置于前后以护卫部队,让武翼大橹矛戟战车防御部队的左右两翼,敌人如果被惊动,发现我军的突围意图,就命令勇猛有力、敢于冒险的士兵快速在前面冲击,弱卒和车兵、骑兵紧紧在后面跟随,让作战本领高强的士兵拿着强弩隐藏起来以伏击敌人。确切察知敌人追赶我军,就命令伏兵快速攻击敌人的尾部,多拿火把和战鼓,好像从地下冒出,又像从天而降。全军勇敢战斗,这样就谁也阻截不了我们了。”


武王曰:“前有大水、广堑、深坑,我欲逾渡,无舟楫之备,敌人屯垒,限我军前,塞我归道,斥侯常戒,险塞尽守,车骑要我前,勇士击我后,为之奈何?”
武王问道:“假如前方有大水、宽沟、深坑,我军想要渡过去,却没有准备船只。敌人屯兵筑垒,阻止我军前进,堵住我军归路,他们的侦察兵常备不懈,高度警戒,凡是地势险要的地方都有人驻守。敌人的车兵、骑兵在前面阻拦,勇士在后面追击,该怎么做才能突围出去呢?”


太公曰:“大水、广堑、深坑,敌人所不守,或能守之,其卒必寡。若此者,以飞江、转关与天潢以济吾军。勇力材士从我所指,冲敌绝陈,皆致其死。先燔吾辎重,烧我粮食,明告吏士,勇斗则生,不勇则死。已出,令我踵军设云火远候,必依草木、丘墓、险阻,敌人车骑,必不敢远追长驱。因以火为记,先出者令至火而止,为四武冲陈。如此,则吾三军皆精锐勇斗,莫我能止。”
太公答道:“大水、宽沟、深坑,这些地方敌人往往不派兵防守,有的即使派防守了,兵力也必定不多。在这种情况下,可以用飞江、转关与天潢把我军渡过去,让勇武善战的精兵听从指挥,冲锋陷阵,都尽全力拼死作战。先烧掉我们的军需物质,再烧掉我们的粮食,明确告诉全体官兵,只有勇敢战斗才有活路,不勇敢战斗就死路一条。突围以后,命令断后的部队设置篝火信号,远远地侦察敌军动态,一定要依靠草木、坟墓以及各种险要地势打击敌人,这样敌人的车兵、骑兵必定不敢长途追赶。之所以用火作为信号,是因为要让先期突围出去的部队到达有火的地方就停下来,并摆出四武冲阵的阵形。这样,我三军将士就精悍锐利,勇猛善战,无人能挡了。”


武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”


【查字】
必:“必”是“柲”的本字。必,金文是指事字,字形在戈的手柄两侧加两竖指事符号,表示戈柄的护层(参见“介”)。古人将多层柔韧的竹片缠在一起,作为锻锤、戈、矛等器械的手柄,以良好的韧性避免在使用巨大暴发力时折断手柄。造字本义:名词,将多层竹片缠在一起构成的戈、矛等器械的柔韧手柄
出:出,甲骨文彳,行军止,脚囗,城邑),表示离邑行军。造字本义:动词,离开城邑,行军远征
宝:貝,既是声旁也是形旁,表示财富。寶,甲骨文宀,房屋貝,财富朋,玉串),表示珍藏在家里的贝玉。造字本义:名词,藏在家里的珠贝玉石等奇珍
首:首,甲骨文是象形字,字形像动物有发、有眼、有嘴的动物头部。有的甲骨文画出了有发、有耳、有眼、有嘴的人头形象。造字本义:名词,人和动物的头部
绝:絕,甲骨文是指事字,字形在两缕丝线的中间各加一短横指事符号,表示将丝线割成两段。造字本义:动词,将丝线切断。
斥:“斥”是“㡿”的异体字;“斥”也是“拆”的本字。屰,既是声旁也是形旁,是“逆”的本字,表示反向、逆序。造字本义:动词,整体拆除或部分拆除建筑,以便在原有建筑基础上改建或扩建

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    奋死战斗,断掉所有后路,只能往前走,感觉断后路的动作,是一个让人志坚的动作。没有了退路只能往前冲,只能奋死一博。自己经常需要这样的状态使自己志坚,平时是松散的。


军略第三十五
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,遇深谿大谷险阻之水,吾三军未得毕济,而天暴雨,流水大至,后不得属于前,无有舟梁之备,又无水草之资。吾欲毕济,使三军不稽留,为之奈何?”
武王问太公道:“如果领兵深入敌国作战,遇到深山险谷中阻碍我军前进的河流,我军尚未全部过河时,突然天降暴雨,水流迅疾,水位大涨,后面的部队与前方部队连接不上,而我们事先没有准备好船只,同时又没有水草供给。我想让全军都能顺利过河,不让他们在此停留过久,该怎么办呢?”


太公曰:“凡帅师将众,虑不先设,器械不备,教不素信,士卒不习,若此,不可以为王者之兵也。凡三军有大事,莫不习用器械。攻城围邑,则有轒[fén]輼[wēn]、临冲;视城中则有云梯、飞楼;三军行止,则有武冲、大橹,前后拒守;绝道遮街,则有材士强弩卫其两旁;设营垒,则有天罗、武落、行马、蒺藜;昼则登云梯远望,立五色旗旌;夜则设云火万炬,击雷鼓,振鼙[pí]铎,吹鸣笳[jiā];越沟堑,则有飞桥、转关、辘轳、鉏[chú]鋙[wú];济大水,则有天潢、飞江;逆波上流,则有浮海、绝江。三军用备,主将何忧?”
太公答道:“凡是将帅领兵出征,如果作战计划不事先制定,装备器械不提前备好,军事训练平素不扎实管用,士卒不能熟练掌握各种武器装备,这样的军队就不能称作王者之师。凡是军队有大的战事,没有不训练士卒使其熟练使用各种器械的。如果要围攻敌人的城邑,就用轒輼、临车、冲车;如果要观察城中敌情,就用云梯、飞楼;在三军行进止息时,就用武冲、大橹在前后防卫;如果要断绝道路街道,就命令有作战本领的士卒拿着强弩守卫在两侧;如果要构筑营垒,就用天罗、武落、行马、蒺藜;白天登上云梯远望,并竖立五色旌旗;夜晚燃起众多冲天火炬,并击雷鼓,敲鼙鼓,摇大铃,吹鸣笳;如果要越过深沟,就用飞桥、转关、辘轳、鉏鋙;如果要渡过大河,就用天潢、飞江;逆水而行,就用浮海、绝江。如果上述器械全军都准备好了,主将还有什么可忧虑的呢?”


【查字】
军:勻,既是声旁也是形旁,是“均”的本字,表示均等。軍,金文勻,即“均”,均等車,战车),表示相同数量的战车。造字本义:动词,会战双方以相同数量的战车对等交战,对阵
略:“各”是“略”的本字。当“各”的“进犯”本义消失后,金文再加“田”(“疆”的省略)另造“略”代替。金文田,即“疆”,边界各,进犯他邑),表示犯边。篆文承续金文字形。造字本义:动词,侵入他邑,重定疆界
毕:“畢”是“篳”的本字;“蓽”是“篳”的异体字。畢,甲骨文带手柄的罩子(田,庄稼地,借代育苗或栽苗的田地),表示用罩子保护地里的种籽或幼稚嫩苗,防止鸟兽侵食践踏。造字本义:动词,远古山区农人用竹罩保护地里的种籽或幼苗,直至幼苗长成壮苗
济:齊,既是声旁也是形旁,表示动作一致,节奏相同。濟,金文水,渡河“齊”的变形,相等,统一),表示动作统一划水渡河。造字本义:动词,众人在同一船上喊着号子,以统一节奏发劲,整齐划桨,强渡激流
至:“至”是“到”的本字;而“到”是“倒”的本字。至,甲骨文是指事字,字形在倒写的“交”(“交”的甲骨文像一个人叉腿而立)下面加一横表示地板或床铺的指事符号,表示与站立相反的姿态,即倒地而卧。对远古狩猎时代整日奔波的男子来说,回到家中就意味着可以安全躺下、放松休息。造字本义:动词,回到家中,倒卧休息
备:備,甲骨文像箭在箭筒中。金文变形严重,箭矢与箭筒的形象模糊难辨。篆文误将甲骨文中的箭筒与箭头写成“用”,受金文影响,将甲骨文字形中的箭尾写成“草头”,并加两个“人”造字本义:名词,预存在箭筒里的箭支
资:次,既是声旁也是形旁,表示出行过程中因故临时住宿或驻扎。資,篆文次,临时住宿或驻扎,借代旅行在外貝,钱财),表示旅行在外时所费的钱财。造字本义:名词,旅费,路费
设:設,金文言,商议、谋划“役”的简写,战斗、作战),表示谋划作战。篆文将金文字形中的“言”写成,将金文字形中的“役”简写成“殳”造字本义:动词,布署兵力,指挥战斗
逆:“屰”是“逆”的本字。屰,甲骨文是特殊指事字,是“大”(成年人)的倒写,表示倒行、逆行,与自己的行进方向相反。当“屰”作为单纯字件后,甲骨文再加“止”另造“逆”代替,或加“彳”(行进),或甲骨文加“辵”(行进),强调行进方向相反。造字本义:动词,双方方向相反地相向而行,与相从相反
笳:加,既是声旁也是形旁,表示增添。笳,甲金篆隶字形暂缺,楷书竹,管加,增添),表示在管笛两端加角以扩音。推测造字本义:名词,古代北方民族的一种吹奏乐器,管笛两端添加角制的细长喇叭口,用以扩大音量,通常称“胡笳”

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
养兵全日用兵一时,平时严格加强训练,不打无准备的仗。养孩子也应当如此,将孩子的性正志德养好,当孩子大了之后,就有能力去面对社会上的林林总总的问题。



临境第三十六
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“吾与敌人临境相拒,彼可以来,我可以往,陈皆坚固,莫敢先举。我欲往而袭之,彼亦可来,为之奈何?”
武王问太公道:“我与敌人国境邻接,相互对抗,敌可来犯我,我也可以攻敌,彼此的阵地都很坚固,却没有谁敢于首先发兵。我想要前去袭击它,它也会来进犯,在这种情况下该怎么做呢?”


太公曰:“分兵三处,令我前军,深沟增垒而无出,列旌旗,击鼙鼓,完为守备;令我后军,多积粮食,无使敌人知我意。发我锐士潜袭其中,击其不意,攻其无备,敌人不知我情,则止不来矣。”
太公答道:“可将我军兵力一分为三,命令我军的前部,要挖深沟筑高垒,不要出击,要多插旌旗,敲击战鼓,严密守卫,高度戒备;命令我军的后部,要多积粮食,不要让敌人了解我方意图。发动我方精锐部队偷袭敌人内部,攻击它没有想到的地方,攻打它没有防备之处,敌人不了解我方情况,就会停止行动,不敢来犯了。”


武王曰:“敌人知我之情、通我之谋,动而得我事,其锐士伏于深草,要隘路,击我便处,为之奈何?”
武王问道:“敌人了解我方内情,掌握我方计谋,我们一行动他们就知道我军的意图。他们的精锐士卒埋伏于深草之中,在险要路段拦截我军,在方便他们作战的地方发动对我军的攻击,在上述情况下我们该怎么办呢?”


太公曰:“令我前军,日出挑战,以劳其意;令我老弱,曳柴扬尘,鼓呼而往来,或出其左,或出其右,去敌无过百步,其将必劳,其卒必骇。如此,则敌人不敢来。吾往者不止,或袭其内,或击其外,三军疾战,敌人必败。”
太公答道:“命令我军的前部,每天前去挑战,以消磨敌人的斗志;命令军中的老弱士卒,拖动木柴,扬起尘土,击鼓呼叫,往来走动,有的出现在敌人左方,有的出现在敌人右方,距离敌人不要超过一百步,这样敌将一定会疲于应付,敌兵一定会惊慌害怕。这样,敌人就不敢来犯。我军如此不间断地袭扰敌人,或袭扰敌人的内部,或攻击敌人的外部,全军上下迅速地发动进攻,一定会打败敌人。”



【查字】
临:品,既是声旁也是形旁,是篆文对金文字形中的(零)的误写;零,表示雨水自上而下降落。臨,金文像一个人在俯视零,雨水自上而下降落),比喻目光自上而下打量。篆文误将金文字形中的“零”误写成“品”造字本义:动词俯首察看
境:竟,既是形旁也是声旁,表示结束,终点。境,篆文土,疆域竟,终点),表示领域之终点。造字本义:名词,国土的边际,疆界
拒:巨,既是声旁也是形旁,是“距”的省略,表示制造相隔空间。拒,篆文手,抵抗巨,即“距”的省略),表示抵抗以保持距离。造字本义:动词,抗击对方,抵制于安全距离
举:“舉”是“擧”的异体字。余,既是声旁也是形旁,表示简易建筑。擧,金文余,简易建筑才,房柱、房梁两个人),表示众人将房梁托起,架在房柱上。有的金文围绕物体四周的四只手像用绳子捆绑加固的巨大物体),表示众人七手八脚地将巨大而沉重的物体托起。造字本义:动词,众人合力,用手托起重物
固:古,既是声旁也是形旁,疑是篆文对金文字形中的字形的误写。固,金文盾甲束,缠绕、捆束),表示对盾甲进行某种加强。造字本义:动词,给盾甲捆扎或加层,使之牢不可破
曳:“曳”是“拽”的本字。古代字形中,“臾”、“曳”似同源,后分化。篆文“臾”字形中的“人”字被分写成一撇一捺,便成了“曳”造字本义:动词,双手拽着一个人
骇:亥,既是声旁也是形旁,是“咳”的省略,表示由喉咙发出声音。駭,篆文馬,马匹亥,即“咳”的省略,喉咙受刺激发出声音),表示马匹发出鸣咽声。造字本义:动词,马遇警受惊而嘶鸣

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    战争中的拉锯战、消耗战。自己也经常的会陷入内耗中不出来,好似也是一种丧失主动权的状态,如何让自己志坚并且主动出击,是自己目前来说是很重要的事情。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-16 23:52:32 | 显示全部楼层
第十三周(20250511-20250517)
虎韬:动静第三十七、金鼓第三十八、绝道第三十九
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。
动静第三十七
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌之军相当,两陈相望,众寡强弱相等,未敢先举。吾欲令敌人将帅恐惧,士卒心伤,行陈不固,后陈欲走,前陈数顾,鼓噪而乘之,敌人遂走,为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,我军实力与敌军旗鼓相当,双方阵地相对,多少强弱相等,谁也不敢首先发动进攻。我想让敌方将帅心生恐惧,士卒悲观怯战,敌军阵形不稳,后阵的人想要临阵逃跑,前阵的人屡次回头观望,我军击鼓呼叫,乘机出兵,敌人就此败逃,该怎么做呢?”
太公曰:“如此者,发我兵去寇十里面伏其两旁,车骑百里而越其前后,多其旌旗,益其金鼓。战合,鼓噪而俱起,敌将必恐,其军惊骇,众寡不相救,贵贱不相待,敌人必败。
太公答道:“如果想达此目的,就要命令部队赶到距离敌人十里的地方,在敌军两侧埋伏下来,还要派遣战车、骑兵赶到距离敌人百里的地方,忽而出现在敌人的前方,忽而迂回到敌人的后方,各部队都要多备旌旗,增设战鼓。两军一旦交战,我军击鼓呼叫,各部队同时展开攻击,敌将必定恐惧,敌兵必定惊骇,大小部队不相救援,官兵上下只顾自己,互不关照,这样敌军必败无疑。”
武王曰:“敌之地势,不可以伏其两旁,车骑又无以越其前后,敌知我虑,先施其备,我士卒心伤,将帅恐惧,战则不胜,为之奈何?”
武王问道:“如果敌人所处的地势,使我军无法在其两旁设置伏兵,兵车、骑兵又无法在其前后运动,而且敌人还掌握了我军的谋略,事先做了防备,我军士卒悲观怯战,将帅心生恐惧,与敌交战无法取胜。这种情况下该怎么办呢?”
太公曰:“微哉!王之问也。如此者,先战五日,发我远候,往视其动静,审候其来,设伏而待之,必于玩地。与敌相避,远我旌旗,疏我行陈,必奔其前,与敌相当。战合而走,击金无止,三里而还,伏兵乃起,或陷其两旁,或击其前后,三军疾战,敌人必走。”
太公答道:“大王您提的这个问题很微妙啊!如果碰到这种情况,在双方交战前的五天,就要派出侦察兵赶赴远方,前往侦察敌人的动静,确切地查明敌军前来进攻的情况,设置伏兵,等待敌人,一定要在敌人无法逃脱的死地。避开敌人,远远设置我军的旌旗,使我军的行列显得稀疏不整,一定要派出一支部队赶到敌军前方,与敌对阵交锋。则一交战就佯装败逃,不停地击鼓鸣金,后退三里再转而回去,伏兵伺机发动攻击,有的攻陷敌军两旁,有的袭击敌军前后,全军上下快速发动进攻,敌人必定败逃。”
武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”
【查字】
动:动(動),金文被刺瞎眼睛的男奴重,大包袱),表示男奴负重驮物。有的金文辵,行进重,包袱),突出负重行进的“运输”主题。篆文重,包袱),强调使用体力。造字本义:动词,使用体力,负重劳作
静:“浄”和“靜”是“瀞”的异体字;而“净”是“浄”的异体字。清,既是声旁也是形旁,表示纯洁、无污染。造字本义:动词,清除污染,使之纯洁
相:相,甲骨文木,树目,远眺),表示在高树上远眺。造字本义:动词,古人爬上高树远眺侦察,预警放哨
数:數,金文双手,表示体罚人,代表受罚者目,代表脸言,表示责骂),表示列举孩子的错误,并加以体罚、教训。造字本义:动词,列举过错,并加以惩罚
顾:“雇”是“顧”的本字。户,既是声旁也是形旁,表示家门,借代家居、家园。雇,甲骨文户,门,家园隹,候鸟),表示迁徙的候鸟天鹅降落在家园。在天人合一的思想普遍流行的远古时代,纯朴的先民将以“人”字阵形迁徙的候鸟视为“天鹅”加以崇拜,相信它们有特殊而神奇的力量;每当候鸟访问家园,则给水喂食,用心照看,以确保天鹅短暂休整之后可以继续远徙。篆文将甲骨文字形的上下结构调整成半包围结构,将甲骨文字形中的“户”写成,将甲骨文字形中的“隹”写成。当“雇”的“来访、照看”本义消失后,篆文再加“頁”(动脑筋)另造“顧”代替,强调用脑、用心。造字本义:动词,迁徙的天鹅每年定期来访,主人给水喂食,用心照看
益:“益”是“溢”的本字。益,甲骨文(皿,盛器水,液体),表示液体从盛器的开口处溢出。金文将甲骨文字形中四点的“水”简写成三点的。篆文将甲骨文字形中的写成横写的“水”,强调“水横溢”。造字本义:动词,盛器水满而溢出
备:備,甲骨文像箭在箭筒中。金文变形严重,箭矢与箭筒的形象模糊难辨。篆文误将甲骨文中的箭筒与箭头写成“用”,受金文影响,将甲骨文字形中的箭尾写成“草头”,并加两个“人”造字本义:名词,预存在箭筒里的箭支
待:待,金文彳,前行寺,持),表示有所持而前往。篆文承续金文字形。造字本义:动词,持礼前往,表达敬意
【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    如何在不占优势的情况下将形势扭转为优势并且战胜对方,人与事结合,阴阳互推。
金鼓第三十八
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌相当,而天大寒甚暑,日夜霖雨,旬日不止,沟垒悉坏,隘塞不守,斥候懈怠,士卒不戒,敌人夜来,三军无备,上下惑乱,为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,我军实力与敌军旗鼓相当,而天气要么十分寒冷,要么酷热难耐,要么日夜阴雨连绵,十几天不停,沟壕与营垒全都崩毁,险隘要塞无人把守,侦察人员消极懈怠,士卒疏于警戒,敌人夜晚来袭,三军没有防备,上下迷惑,一片混乱,在这种情况下该怎么办呢?”
太公曰:“凡三军以戒为固,以怠为败。令我垒上,谁何不绝,人执旌旗,外内相望,以号相命,勿令乏音,而皆外向。三千人为一屯,诫而约之,各慎其处。敌人若来,亲我军之警戒,至而必还。力尽气怠,发我锐士,随而击之。”
太公答道:“大凡军队只有保持戒备,才能坚不可摧;如果懈怠了,就会招致失败。应命令我军营垒上的哨兵,使诘问口令之声连续不断,人人手持旌旗,前后相望,传递口令,不要让金鼓之声断绝,向外表示均已做好战斗准备。以三千人为一屯,郑重告诫,严格约束,使每一屯都慎重守护好各自的区域。敌人如果来犯,发现我军高度戒备,即使到达了也必定返还。我军应乘敌人筋疲力尽、精神懈怠之际,派遣精锐部队,紧随其后实施攻击。”
武王曰:“敌人知我随之,而伏其锐士,佯北不止,过伏而还,或击我前,或击我后,或薄我垒,吾三军大恐,扰乱失次,离其处所,为之奈何?”
武王问道:“如果敌人知道我军紧追不舍,就会埋伏下精锐部队,假装败北,不停后退,越过埋伏圈以引诱我军进入埋伏圈,然后折回反击,有的攻击我军前方,有的攻击我军后方,有的逼近我军营垒,这样就会使我全军产生极大恐慌,队列混乱失序,士卒偏离各自的战位,在这种情况下该怎么办?”
太公曰:“分为三队,随而追之,勿越其伏。三队俱至,或击其前后,或陷其两旁,明号审令,疾击而前,敌人必败。”
太公答道:“将我军分成三队,每队跟随追击不同的目标,不要进入到敌人埋伏之处,三队要赶在到达敌人伏兵处之前同时追到敌人,有的攻击敌人的前后,有的攻击敌人的两侧,严明号令,快速出击,奋勇向前,这样敌人必败无疑。”
【查字】
金:今,既是声旁也是形旁,是“吟”的本字,表示吟叹。金,金文“今”的变形,即“吟”的本字,吟叹土,河床泥沙沙粒,借代金属矿物颗粒),表示河床泥沙中令人吟叹的闪光金属颗粒。人类最早发现的自然态黄金是河边的金沙。造字本义:名词,河床泥沙中令人吟叹的闪光金属颗粒,呈赤黄色。因其具有耐高温、抗腐蚀、易延展的诸多有利存储和加工的特性,而成为远古中国和世界的通行货币
鼓:“壴”是“鼓”的本字。壴,甲骨文在“鼓”的上面和两侧各有一只手(“又”的简化),表示以掌击鼓。有的甲骨文省去左右两只手。当“壴”作为单纯字件后,甲骨文再加“攴”(持械击打)另造“鼓”代替。金文篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,众人以手掌拍击圆柱状的打击乐器
戒:戒,甲骨文戈,武器廾,双手),表示手持戈戟武器。金文调整结构,将甲骨文字形中的双手并列成“廾”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,双手持戈,警惕备战
怠:台,既是声旁也是形旁,是“殆”的省略,表示死、完结。怠,金文尸,死者厶,幼儿心,悲痛),表示幼儿早亡,心灰意冷。篆文台,即“殆”的省略,完结心,想法,动机),表示动机完结。造字本义:形容词,动机消失,行为懒惰
乏:“疺”是“乏”的异体字。乏,金文是指事字,字形在“止”(行走)的顶部加一撇指事符号,表示长途跋涉后腿脚无力,难以继续行走。篆文将金文字形中的“止”反转成造字本义:形容词,腿脚无力,难以继续行走
向:向,甲骨文冂,屋顶由两斜面组成的房屋口,开口,窗口),表示房壁上的开口。金文在屋顶加一短竖,表示烟囱。篆文承续金文字形。造字本义:名词,为房屋通风采光的朝阳窗口
乱:“𤔔”是“亂”的本字;而“𤔐”是“𤔔”的异体字。𤔔,金文上下两只手相配合,精细操作缠绕在织机上的交错丝线),表示两只手相互配合,精细操作,理顺交织在织机上的混乱丝线,以便持续纺织。当“𤔔”的本义消失后,金文再加“乙”(不打结的顺滑丝线)另造“亂”代替。篆文承续金文字形。造字本义:动词,手工理顺织机上交错混杂的丝线
佯:羊,既是声旁也是形旁,是“祥”的本字,表示祥和、柔和。佯,篆文人,当事人羊,即“祥”的本字),表示人的行为安祥柔和。造字本义:形容词,行为安祥柔和,留有余地
【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
“以戒为固,以怠为败”,军营的警戒是一定要做好的,警戒森严,才能防守坚固,各自坚守好自己的岗位。无间不给对方入侵的机会。
绝道第三十九
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌相守,敌人绝我粮道,又越我前后。吾欲战则不可胜,欲守则不可久,为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,与敌军对峙,敌人截断了我军的粮道,还在我军前后肆意运动。我想与敌军作战,却难以取胜;想要防守,却又难以持久。在这种情况下该怎么办呢?”
太公曰:“凡深入敌人之地,必察地之形势,务求便利,依山林、险阻、水泉、林木而为之固,谨守关梁,又知城邑、丘墓地形之利。如是,则我军坚固,敌人不能绝我粮道,又不能越我前后。”
太公答道:“凡是深入敌境作战,一定要考察当地的地形地貌,务必占据有利地势,依托山林、险阻、山泉、林木等构筑坚固的阵地,严守关隘、桥梁,还应了解城邑、坟墓等区域当中哪些地形对我军有利。这样,我军就能坚不可摧,敌人既不能截断我军的粮道,也不能在我军前后肆意运动。”
武王曰:“吾三军过大陵、广泽、平易之地,吾盟误失,卒与敌人相薄,以战则不固,敌人翼我两旁,越我前后,三军大恐,为之奈何?”
武王问道:“我军通过大片的丘陵、广阔的沼泽地以及平坦之地时,盟军因失误而未能与我军会合,我军突然与敌人相遇,想与敌人交战却不能取胜,想防守又怕守不住,敌人已经包抄我军两侧,还在我军前后肆意运动,我军官兵非常恐慌,在这种情况下该怎么办?”
太公曰:“凡帅师之法,当先发远候,去敌二百里,审知敌人所在。地势不利则以武冲为垒而前,又置两踵军于后,远者百里,近者五十里,即其警急,前后相救。吾三军常完坚,必无毁伤。”
太公答道:“大凡统帅军队的法则,应当是首先向远方派遣侦察兵,在距离敌人二百里的地方,探查敌人所处的位置。如果地势对我军不利,主用武冲车作为壁垒,在前面抵挡敌人,又安排两支部队殿后,它们与大部队的距离远的可达百里,近的可达五十里,一旦预警告急,就可前后相互救援。我军各部队一直完好无恙,坚不可摧,必定不会遭受敌人的损害。”
武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”
【查字】
绝:絕,甲骨文是指事字,字形在两缕丝线的中间各加一短横指事符号,表示将丝线割成两段。金文则在两组丝线之间加一把刀,明确表示用刀割断丝缕。籀文承续金文字形。篆文丝,丝线刀,割卩,人),表示用刀割断丝缕。造字本义:动词,将丝线切断。
道:“道”是“導”(导)的本字。道,甲骨文行,四通的大路人,行者),表示一个人行走在路上。造字本义:动词,向导、带路,给不知方向的人引路
便:便,金文人,借代身体更,替换),表示人的生理代谢。篆文将金文字形中的“更”写成造字本义:动词,排屎排尿,生理代谢,改变生理的节奏
越:戉,既是声旁也是形旁,是“钺”的本字,表示宽刃大斧的武器,借代战争。越,金文走,逃跑骨,死亡),表示逃避死亡、灾难。造字本义:动词,避开战乱的北方,远逃南方蛮荒偏安之地
薄:溥,既是声旁也是形旁,表示水大、四处漫延。薄,篆文艸,野草溥,漫延),表示草丛漫延生长。造字本义:名词,漫延生长的草丛
【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    军队深入敌人腹地要选择有利的地形进行安营扎寨,要善于利用有利地形,防止敌人包抄。重要的关隘、道路和桥梁要重兵把守。想到了井岗山这一带地方,崇山峻岭,山里物资比较丰富,容易藏身,所以共产党能在这个地方生存下来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-23 23:49:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈慧Michelle 于 2025-5-23 23:52 编辑

第十四周(20250518-20250524)
虎韬:略地第四十、火战第四十一、垒虚第四十二
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。
略地第四十
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“战胜深入,略其地,有大城不可下,其别军守险与我相拒,我欲攻城围邑,恐其别军卒[cù ]至而击我,中外相合,击我表里,三军大乱,上下恐骇,为之奈何?”
武王问太公道:“我军与敌交战取胜,接着乘胜深入敌境,占领了敌国的土地,还有一座大城未能攻下,另外敌人还有一支部队固守险要地形与我军对抗,我军想要围困这座城邑,又怕那支部队突然到达城外救援,攻击我军,敌军里应外合,内外夹击我军,导致我军各部大乱,官兵上下惊恐,在这种情况下该怎么办呢?”
太公曰:“凡攻城围邑,车骑必远,屯卫警戒,阻其外内。中人绝粮,外不得输。城人恐怖,其将必降。”
太公答道:“大凡围攻敌人的城邑,必须把战车、骑兵安排到离城较远的地方,负责守卫、警戒,阻断城内城外敌人的联系。城内敌人断粮,城外敌人却无法把粮食输送进去。这时城中敌人难免惊恐害怕,敌将一定会投降。”
武王曰:“中人绝粮,外不得输,阴为约誓,相与密谋,夜出穷寇死战,其车骑锐士,或冲我内,或击我外。士卒迷惑,三军败乱,为之奈何?”
武王问道:“城内敌人断粮,城外敌人却无法把粮食输送进去,这时敌人暗中订约发誓,相互密谋突围,夜晚派出那些自知身陷绝境的勇士拼死作战,还派遣车兵、骑兵以及精锐战士,或者冲入我军营内攻击,或者在我军营外发动攻击。我军士卒惊慌迷惑,全军溃败混乱,在这种情况下该怎么办呢?”
太公曰:“如此者,当分军为三军,谨视地形而处。审知敌人别军所在,及其大城别堡,为之置遗缺之道,以利其心,谨必勿失。敌人恐惧,不入山林,即归大邑。走其别军,车骑远要【yāo】其前,勿令遗脱。中人以为先出者得其径道,其练卒材士必出,其老弱独在。车骑深入长驱,敌人之军必莫敢至。慎勿与战,绝其粮道,围而守之,必久其日。无燔人咱们聚,无坏人宫室,冢树社丛勿伐,降者勿杀,得而勿戮,示之以仁义,施之以厚德。令其士民曰:罪在一人。如此,则天下和服。”
太公答道:“在这种情况下,应当将全军分成三个部分,审看地形,分别驻扎。要查明城外敌军所处的位置,以及其他城邑与军事堡垒的情况,为城内的敌军开设一条特别通道,以诱其外逃,但工作布置要周密完备,万无一失。这时敌人恐惧万分,不是想逃入山林,就是想撤回大城。这时我军要设法赶走前来救援的另外一支部队,车兵、骑兵要在城外远处拦截城内突围出来的先头部队,不要让他们逃脱。城内敌军误以为先头部队已经打开通道,突围成功,他们的精锐士卒必定开始外逃,城内仅留下老弱士卒。这时我军的车兵、骑兵可以长驱直入,试图突围的敌军一定不敢迎战。我军切记不要与敌军交战,要切断敌人的粮道,把敌人围困在城里,时间一久,敌人自会投降。攻克大城后,不要焚烧敌人的粮食,不要毁坏敌人的房屋,不要砍伐坟地和神庙的树木,不要杀掉降者,不要虐待俘虏,要向他们表明我们的仁义立场,让他们感受到我们的大德。向敌国的士民宣告道:有罪的只有一个人,那就是你们的无道君主。这样,天下人就会心悦诚服。”
武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”
【查字】
:“各”是“略”的本字。当“各”的“进犯”本义消失后,金文再加“田”(“疆”的省略)另造“略”代替。金文田,即“疆”,边界各,进犯他邑),表示犯边。篆文承续金文字形。造字本义:动词,侵入他邑,重定疆界
:“隊”是“队”的异体字;“隊”是“墜”的本字;“墬”是“墜”的异体字;“”是“墬”的异体字;“地”是“”的异体字;“埊”是“地”的异体字;而“坔”是“埊”的异体字。队,甲骨文阜,石阶,借代山崖倒写的“子”,早夭的儿童),表示将早夭的儿童从山崖抛葬。造字本义:名词,远古抛葬尸体的人造土坑,即最原始简陋的填埋式坟堆
:中,甲骨文㫃,旗帜,借代国旗、国家㫃,旗帜,借代国旗、国家),表示南北方向两旗相连,即表示两国南北毗邻。造字本义:名词,四方与他国毗邻、地处诸国之间的国家
:巨,既是声旁也是形旁,是“距”的省略,表示制造相隔空间。拒,篆文手,抵抗巨,即“距”的省略),表示抵抗以保持距离。造字本义:动词,抗击对方,抵制于安全距离
:止,既是声旁也是形旁,是“趾”的本字,表示停歇。置,甲骨文双手,抓捕止,即“趾”,停歇穴,地牢),表示抓捕罪犯,关入地牢,限制活动。造字本义:动词,抓捕罪犯,投入牢狱
【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    举的例子很复杂,在复杂的事情当中如何能将事做好?人要在事中,不脱离出来了,这样才能察到事情的变化及时做出应对。
火战第四十一
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,遇深草蓊【wěng】秽【huì】,周吾军前后左右,三军行数百里,人马疲倦休止。敌人因天燥疾风之利,燔【fán】吾上风,车骑锐士坚伏吾后。吾三军恐怖,散乱而走,为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,进入深草灌木地带,我军前后左右都被荒草围绕,全军行进数百里,人马疲惫,宿营休息。敌人乘天干风急之便,在上风处放火,他们的战车、骑兵以及精锐战士顽强地埋伏在我军的后面。我军官兵陷入恐慌,秩序散乱,四下逃跑,在这种情况下该怎么办呢?”
太公曰:“若此者,则以云梯、飞楼远望左右,谨察前后。见火起,即燔吾前而广延之,又燔吾后。敌人若至,即引军而却,按黑地而坚处。敌人之来,犹在吾后,见火起,必还走。吾按黑地而处,强弩材士卫吾左右,又燔吾前后。若此,则敌不能害我。”
太公答道:“遇到这种情况,要利用云梯、飞楼登高瞭望,严密观察左右前后的情况。发现敌人放火烧草,就在我军军营的前方放火,清理出一个开阔的防火带,接着又在军营的后方放火。敌人如果来攻,就领兵退却,将部队带到黑地坚守。敌人来攻,此时他们还位于我军后面,看见大火烧起来必定转身逃走。我军占据黑地坚守着,作战本领高强的士卒拿着强弩护卫在大军的左右,又按照上述办法在前后放火。这样,敌人就不能加害我军了。”
武王曰:“敌人燔吾左右,又燔吾前后,烟覆吾军,其大兵安按黑地而起,为之奈何?”
武王问道:“敌人不仅在我军的左右放火,还在我军的前后放火,烟雾笼罩住了我军,敌人大军占据了黑地并向我进攻,这种情况下该怎么办?”
太公曰:“若此者,为四武冲陈,强弩翼吾左右,其法无胜亦无负。”
太公答道:“如果是这种情况,我军就布下四武冲阵,让士卒拿着强弩护卫在我军的左右,使用这种战术虽然无法取胜,但也不会失败。”
【查字】
:火,甲骨文是象形字,字形底部像圆洞状的土坑,字形上部像土坑中腾起的热焰,表示古人在事先挖好的土坑中架柴烧煮。造字本义:名词,物体燃烧时产生的光焰
:翁,既是声旁也是形旁,表示鸟颈毛。蓊,甲金篆隶字形暂缺,楷书艸,植物翁,鸟颈毛),比喻植物的茎杆上长满枝叶。推测造字本义:形容词,草木茎杆上枝叶茂盛
秽:“秽”是“薉”的异体字。歲,既是声旁也是形旁,表示古代年终祭祀时对逃犯斫足的酷刑。薉,篆文艸,植物歲,斫足),比喻刈锄杂草,以免杂草的草籽污染收获的谷物。造字本义:名词,在收获谷物之前必须刈锄的杂草
:“膰”和“燔”都是“”的异体字:“燔”作动词,强调烧烤全牲以祭祀,“膰”作名词,强调烤熟的祭祀的全牲。番,既是声旁也是形旁,表示用手直接抓食。,篆文炙,烤肉番,用手抓食),表示可以抓食的烤熟的肉。造字本义:动词,烤熟用于祭祀的全牲,祭祀之后参与祭典的人们可以直接用手抓食
【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
以火灭火,小的时候就有听大人讲过这个方法。在当前的形势下找到有利于我方的优势。感觉是要在这个事上,看清事情的全部。自己总是想抓一手的好牌,然后随便怎么打都可以,其实人生并没有那么多的好牌。没有抓到好牌的时候我应当怎么办呢?自己要在这方面下功夫。
垒虚第四十二
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“何以知敌垒之虚实,自来自去?”
武王问太公道:“怎样才能知道敌军营垒的虚实状况以及他们的调兵意图?”
太公曰:“将必上知天道,下知地理,中知人事。登高下望,以观敌之变动。望其垒,即知其虚实;望其士卒,则知其去来。”
太公答道:“主将必须上能懂天道,下能懂地理,中能懂人事。登高瞭望敌情,以观察敌人的变化。观测敌人的营垒,就能了解敌人的虚实;观察敌人的士卒,就能了解主将的军事部署。”
武王曰:“何以知之?”
武王问道:“凭什么就能知道这些呢?”
太公曰:“听其鼓无音,铎无声,望其垒上多飞鸟而不惊,上无氛【fēn】气,必知敌诈而为偶人也。敌人卒去不远,未定而复返者,彼用其士卒太疾也。太疾则前后不相次,不相次则行【háng】陈必乱。如此者,急出兵击之,以少击众,则必胜矣。”
太公答道:“听不到敌人的鼓音,也听不到敌人的铎声,远观敌人营垒上方虽有很多飞鸟,却没有受到惊扰,空中没有飞扬的尘土,据此可知敌人必定有诈,在军营中放置了一些假人以迷惑我们。如果敌人仓促撤退,士卒还没安定下来就又匆忙返回,那就能说明他们调动士卒太过急促。这方面太过急促,军队就会前后次序混乱;前后次序混乱,队伍的行列就会混乱。像这种情况,我军就应快速出兵攻击敌人,即使以少击众,也一定能够取胜。”
【查字】
:“厽”是“垒”的本字;“壘”是“垒”的异体字。厽,篆文土,土块土,土块土,土块),表示用很多土块垒成土墙。当“厽”的本义消失后,篆文再加“土”另造“垒”代替,强调用土块堆筑土墙。造字本义:动词,用土块、土砖垒筑成墙。
虚:“虚”是“墟”的本字。虚,金文“虍”的变形,虎头,借代老虎两个“匕”,表示虎爪土,地域),表示虎豹横行之地。篆文误将金文字形中由“爪”和“土”合成的写成了“丘”造字本义:名词,虎豹横行、了无人烟的地方
氛:“雰”是“氛”的异体字。分,既是声旁也是形旁,是“纷”的省略,表示飘动而富于变化。氛,篆文气,云气或雾霭分,即“纷”的省略,飘动而富于变化),表示云气或雾霭缤纷飘散。造字本义:名词,缤纷飘散的云气或雾霭
疾:矢,既是声旁也是形旁,表示箭只。疾,甲骨文大,人矢,箭),像一个人被箭矢射中。金文承续甲骨文字形。有的金文省去“人”、加“疒”(病床),表示因中箭受伤而卧床疗养。籀文误将金文字形中的床形写成船形。篆文承续金文字形。造字本义:动词,中箭受伤,卧床休养
次:欠,既是声旁也是形旁,拟打喷嚏时发出的暴发声“哈欠”。次,甲骨文水,涶沫掩口打喷嚏),表示身体欠安打喷嚏,涶沫横飞。字形像一个人伸手遮掩自己的嘴巴打喷嚏,像飞溅的涶沫。造字本义:动词,身体欠安,打喷嚏
【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
   作为将帅对敌人的情况要一清二楚,发现及捕捉战机,进行袭击打败敌人。作为家里的道长也应当如此,及时掌握家庭成员的动向,引导好方向。自己在这个方面太过于着急,按耐不住,感觉有事就要立即处理,没有等待时机的出现,所以有些事情处理不好,没有结合势。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-5-31 16:01:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈慧Michelle 于 2025-5-31 16:11 编辑

第十五周(20250525-20250531)
豹韬:林战第四十三、突战第四十四、敌强第四十五
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。

林战第四十三
【原文、翻译 、正音】

武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,遇大林,与敌分林相拒,吾欲以守则固,以战则胜,为之奈何?”
武王问太公曰:“率领军队深入敌国作战,遇见大片林地,与敌人各占林地的一部分对峙,在这种情况下我想做到采取守势就能坚不可摧,与敌作战就能取胜,该怎么做呢?”

太公曰:“使吾三军分为冲陈,便兵所处,弓弩为表,戟楯为里,斩除草木,极广吾道,以便战所。高置旌旗,谨敕三军,无使敌人知吾之情,是谓林战。林战之法,率吾矛戟,相与为伍。林间木疏,以骑为辅,战车居前,见便则战,不见便则止。林多险阻,必置冲陈,以备前后。三军疾战,敌人虽众,其将可走。更战更息,各按其部。是谓林战之纪。”
太公答道:“在我军编排若干四武冲阵,安置在便于作战的地方,让那些弓弩手处于阵形的外层,让那些使用矛戟和大盾的士卒位于阵形的内层,砍除草木,极力拓宽道路,以方便作战。高悬旌旗,严重正告诫全军,不要让敌人掌握我军情况,这就叫林地作战。林地作战的方法是:率领我军使用矛戟的士卒,把他们编成若干相互配合的小队。在林地间树木稀疏的地方,就用骑兵辅助作战,把战车排在队伍的前面,看见形势对我军有利就开战,形势对我军不利就停战。如果林地有许多险要地形,就一定要安置四武冲阵,以防备前后被敌偷袭。全军快速作战,敌人即使人数众多,我们也能让其主将败逃。要让各部队轮番作战轮番休息,各自按照其单位编制展开行动。这就是林地作战的要点。”

【查字】
:林,甲骨文木,树木,树),表示大量的、成排成片的树木。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:名词,成片丛生的树木
极:及,既是声旁也是形旁,表示抓住。极,篆文木,械具及,抓住),表示起控制作用的器械。造字本义:名词,绑在马背或驴背上的木架子,方便载物或插、挂物件
所:斤,既是声旁也是形旁,是“斫”的省略,表示用刀斧砍、削。所,金文户,门窗,借代房屋斤,即“斫”的省略,用刀斧砍、削),表示木匠用刀斧造门筑屋。篆文将金文字形中的“户”写成,将金文字形中的“斤”写成造字本义:动词,木匠拉锯挥斧,造门筑屋
纪:“己”是“紀”的本字。己,甲骨文、金文像丝绳缠绕绑扎的样子。当“己”的“结绳记事”本义消失后,篆文在“己”的基础上再加“丝”另造“紀”代替,强调用丝绳打结作记号。造字本义:动词,在绳子上系圈、打结,用以记数和记事,标明物品的归属

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    复杂的林战,要做好战术布置。当我们谋划一件事情的时候,也需要做好全方位的计划。


突战第四十四
【原文、翻译 、正音】

武王问太公曰:“敌人深入长驱,侵掠我地,驱我牛马,其三军大至,薄我城下。吾士卒大恐,人民系累,为敌所虏。吾欲以守则固,以战则胜,为之奈何?”
武王问太公道:“敌人侵入我国,长驱直入,侵占土地,掠夺物资,驱走牛马,敌军大举进逼,兵临城下。我军士卒十分恐惧,人民被捆绑囚禁,被敌人所俘虏。在这种情况下我想采取守势就能坚不可摧,与敌作战就能取胜,该怎么做呢?”

太公曰:“如此者,谓之突兵。其牛马必不得食,士卒绝粮,暴击而前。令我远邑别军,选其锐士,疾击其后,审其期日,必会于晦,三军疾战,敌人虽众,其将可虏。”
太公答道:“像这种情形的敌军,可以称之为仓促来袭的敌兵。敌人发兵仓促,他们的牛马必定得不到饲料,士卒会断粮,只能猛烈向前进攻。这时可以命令我方位于远方城邑的另外一支军队,从中选出精锐士卒,快速攻击敌军的后部,要把预期的日子精准算好,务必赶在晦日没有月光的夜晚会合,全军快速投入战斗,这样敌人即使人数众多,他们的主将也会被俘虏。”

武王曰:“敌人分为三四,或战而侵掠我地,或止而收我牛马,其大军未尽至,而使寇薄我城下,致吾三军恐惧,为之奈何?”
武王又问:“敌人分为三四个部分,有的从事作战以侵占我国土地、掠夺我国物资,有的停止战斗以抢夺我国的牛马,他们的大军还没有完全到达,只是派遣部分敌寇逼近我城下,致使我军上下恐惧,这种情况下该怎么办?”

太公曰:“谨候敌人未尽至,则设备而待之。去城四里而为垒,金鼓旌旗皆列而张,别队为伏兵。令我垒上多积强弩,百步一突门,门有行马,车骑居外,勇力锐士隐伏而处。敌人若至,使我轻卒合战而佯走,令我城上立旌旗,击鼙鼓,完为守备。敌人以我为守城,必薄我城下。发吾伏兵,以冲其内,或击其外。三军疾战,或击其前,或击其后,勇者不得斗,轻者不及走,名曰突战。敌人虽众,其将必走。”
太公答道:“认真观察敌人大军没有全部到达的情况,据此做好战斗准备,严阵以待。在距城四里的地方构筑营垒,里面摆好战鼓,插好旌旗,再安排另外一支部队担任伏兵。命令我营垒上的部队多多集中强弩,营垒内每百步设置一座突门,每座突门都用行马防御,车兵、骑兵配置在营垒的外面,还要安排一些勇士锐卒在营垒中隐藏起来。敌人如果到来,就派我轻装步兵与敌交战,假装败逃,再命令我城上守军树立旌旗,敲击鼙鼓,做好防守准备。敌人会认为我军全力守城,必定会逼近城下。这时出动我们的伏兵,让他们有的冲入敌军内部,有的攻打敌军外部。全军快速投入战斗,有的攻击敌军前部,有的攻击敌军后部,让作战勇敢的敌兵来不及拼斗,行动迅捷的敌兵来不及逃走,这种作战方法可叫做突战。敌人即使人数众多,我们也能让其主将败逃。”

武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”
【查字】
突:突,甲骨文穴,像茅舍狗洞犬,狗),表示狗从狗洞中窜出。金文将甲骨文字形中的写成“穴”,将甲骨文字形中的“犬”写成。篆文承续金文字形。造字本义:动词,狗从狗洞里猝然窜出,让人意外而来不及反应
战:單,既是声旁也是形旁,是“彈”的本字,表示弹弓。戰,金文單,即“彈”的本字,射击工具戈,刺杀工具),表示射击、刺杀。篆文承续金文字形。造字本义:动词,远古士兵以弓箭、干戈为武器打斗拼杀
驱:區,既是形旁也是声旁,是拟声词“嘔”的省略,拟驱赶动物时发出“呿”的声音。驅,甲骨文馬,善跑的力畜攴,持械打击),表示策马前进。造字本义:动词,对马喝“呿”,催赶马匹或牲畜起程
薄:溥,既是声旁也是形旁,表示水大、四处漫延。薄,篆文艸,野草溥,漫延),表示草丛漫延生长。造字本义:名词,漫延生长的草丛
晦:每,既是声旁也是形旁,表示妇女生育。晦,金文日,太阳每,妇女生育),表示太阳诞生,即太阳尚未露脸的黎明之前。造字本义:形容词,黎明前天地一片黑暗

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
生活也如突击战,很多的事情也是突然到来,在这种情况要想将事情处理好,跟战争一样仔细的做好侦察工作,探明事物的真相的同时做好应对的措施。这个过程中人要做到通神接物,这种状态下人才能正确的处理事物。


敌强第四十五
【原文、翻译 、正音】

武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌人冲军相当,敌众我寡,敌强我弱。敌人夜来,或攻吾左,或攻吾右,三军震动。吾欲以战则胜,以守则固。为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,与担任突击任务的敌军相遇对峙,敌人兵力多而我军兵力少,敌人力量强而我军力量弱。敌人夜晚来袭,有的攻击我军左方,有的攻击我军右方,使我全军上下震惊恐惧。在这种情况下我想做到采取守势就能坚不可摧,与敌作战就能取胜,该怎么做呢?”

太公曰:“如此者,谓之震寇。利以出战,不可以守。选吾材士强弩,车骑为之左右,疾击其前,急攻其后,或击其表,或击其里,其卒必乱,其将必骇。”
太公答道:“像这种情形的敌军,可以称之为会吓死我军震惊恐惧的敌兵。在这种情况下我军利于出战,不宜于防守。应从全军选出有作战本领的士卒,给他们配备强弩,再把战车、骑兵布置在他们的左右两翼,然后迅猛攻击敌军的前部与后部,有的攻击敌军的外层,有的攻击敌军的里层,敌人的士卒一定会陷入混乱,他们的主将一定会惊慌失措。”

武王曰:“敌人远遮我前,急攻我后,断我锐兵,绝我材士,吾内外不得相闻,三军扰乱,皆散而走,士卒无斗志,将吏无守心,为之奈何?”
武王又问:“敌人在远处拦击我军前部,急速攻击我军后部,阻断我派出的精兵强士,使其无法救援,最终导致我军内外失去联系,三军惊扰混乱,四散逃走,士卒没有斗志,将吏无心坚守,在这种情况下该怎么办?”

太公曰:“明哉!王之问也。当明号审令,出我勇锐冒将之士,人操炬火,二人同鼓,必知敌人所在,或击其表,或击其里。微号相知,令之灭火,鼓音皆止。中外相应,期约皆当【dàng】,三军疾战,敌必败亡。”
太公答道:“大王您问的这个问题真高明啊!这时应向全军申明号令,选出军中那些英勇善战、敢于冒险不怕死的战士,让他们每人手持火炬,两人同击一鼓,务必探知敌人的确切方位,然后命令部队有的攻击敌军外层,有的攻击敌军里层。大家互相记住联络暗号,主将命令一下,就同时熄灭火炬,中止鼓声。我军的应外合,都能按照事先约定的信号展开行动,全军快速投入战斗,敌人必定败亡。”

武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”

【查字】
敌:啇,既是声旁也是形旁,与“啻”同源,表示最高话语权。敵,籀文啇,最高话语权攴,持械打击),表示拒绝权威,武装对抗。造字本义:动词,拒绝权威,武装对抗
震:辰,既是声旁也是形旁,是“振”的省略。震,甲骨文辰,即“振”双腿发抖,两点指事符号表示颤抖),表示天雷振撼天地,令人恐惧发抖。造字本义:动词,打雷,撼动天地
动:动(動),金文被刺瞎眼睛的男奴重,大包袱),表示男奴负重驮物。有的金文辵,行进重,包袱),突出负重行进的“运输”主题。造字本义:动词,使用体力,负重劳作
远:袁,既是声旁也是形旁,表示衣物。遠,甲骨文袁,衣物又,抓、持亍,即“彳”,行进),表示带上衣物行囊长途出行。造字本义:动词,带上衣物行囊长途出行
遮:庶,既是声旁也是形旁,甲骨文字形像用大火隔着石板烧烤食物,以减少直接烧烤对食物的破坏。遮,篆文辵,行进庶,隔断火焰与食物),造字本义:动词,隔断通道,阻遏
闻:門,既是声旁也是形旁,表示房屋入口处可开关的双户。聞,甲骨文像一个人举起一只手在耳边夸张的大耳朵),表示举掌在耳边,以增强对声音信号的捕捉。造字本义:动词,竖起耳朵,用心注意地听

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
   这一章中武王问了难度更大的问题,太公在回答这个问题的时候,感觉就是一切都在掌握之中,没有什么难的。在这里对“世上无难事,只怕有心人”有了一个更深入的理解,这个有心人,并不是我们日常所讲的用心,这个用心的维度有所提升了,人到达了通神接物的状态后,通神了,明了,所以事情也就不难了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2025-6-7 06:37:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈慧Michelle 于 2025-6-7 06:40 编辑

第十五周(20250601-20250607)
豹韬:敌武第四十六、鸟云山兵第四十七、鸟云泽兵第四十八
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。

敌武第四十六
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,卒遇敌人,甚众且武。武车骁骑,绕我左右,吾三军皆震,走不可止,为之奈何?”
武王问太公曰:“率领军队深入敌国作战,突然与敌军遭遇,他们人数多,武艺高,大型战车和勇猛的骑兵,从左右两翼将我军包抄,致使我军上下都很震惊害怕,士卒吓得逃跑,不可遏止,在这种情况下该怎么办?”


太公曰:“如此者,谓之败兵。善者以胜,不善者以亡。”
太公答道:“像这种情形的敌军,可以称之为能让我军失败的敌军。这种情况下善于指挥作战的就能取胜,不善于指挥作战的就会失败。”


武王曰:“用之奈何?”
武王问道:“怎么做才能取胜呢?”


太公曰:“伏我材士强弩,武车骁骑,为之左右,常去前后三里。敌人逐我,发我车骑,冲其左右。如此,则敌人扰乱,吾走者自止。”
太公答道:“让我军那些有作战本领的士卒拿着强弩埋伏起来,再把大战车与勇猛的骑兵,配置在左右两翼,通常将埋伏的地点安排在距我大军前后三里处。敌人若来追击,就出动我军的战车与骑兵,冲击敌人的左右两翼。这样,敌人就会陷入混乱,我军士卒就会自动停止逃跑。”


武王曰:“敌人与我车骑相当,敌众我少,敌强我弱,其来整治精锐,吾陈不敢当,为之奈何?”
武王又问:“敌人与我军的兵车、骑兵相遇对峙,敌人兵力多而我军兵力少,敌人力量强面我军力量弱,他们来攻时军容严整,精干锐猛,我军与敌对阵,信心缺乏,不敢抵挡,这种情况该怎么办呢?”


太公曰:“选我材士强弩,伏于左右,车骑坚陈而处,敌人过我伏兵,积弩射其左右,车骑锐兵疾击其军,或击其前,或击其后。敌人虽众,其将必走。”
太公答道:“从我军选出有作战本领的士卒,给他们配备强弩,让他们埋伏在敌人的左右两侧,车兵和骑兵编成作战阵形,严阵以待。敌人进入我军的埋伏圈,就集中弓弩从左右两侧射击,战车、骑兵和精锐步兵一起快速攻击敌军,有的攻击敌军的前部,有的攻击敌军的后部。敌人即使人数众多,他们的主将也必定会战败逃走。”


武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”

【查字】
武:武,甲骨文戈,兵器止,即“趾”的本字,脚趾,借代行进),表示持戈而行。金文、篆文承续甲骨文字形。有的金文将甲骨文字形中的上下结构调整成混合结构。篆文继承金文字形。造字本义:动词,肩扛兵器,出征作战
震:辰,既是声旁也是形旁,是“振”的省略。震,甲骨文辰,即“振”双腿发抖,两点指事符号表示颤抖),表示天雷振撼天地,令人恐惧发抖。金文加“雷”,强调“打雷”的“震源”。籀文以“雨”(天象)代替“雷”,强调天象含义。篆文承续籀文字形。造字本义:动词,打雷,撼动天地

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    在不利的我方的条件下如何能击败敌人?在这个条件下需要我们去创造对自己有利的条件,这个给我带来了新的视角,而不是总想要一切都有利于我方,事情千变万化,总会有这种情况出现。人事职务学,人与事。


鸟云山兵第四十七
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,遇高山磐石,其上亭亭,无有草木,四面受敌,吾三军恐惧,士卒迷惑。吾欲以守则固,以战则胜,为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,遇到高山巨石,山头高耸,草木不生,我军四面受敌,大军惊慌恐惧,士卒疑虑不安。在这种情况下我想做到采取守势就能坚不可摧,与敌作战就能取胜,该怎么做呢?”


太公曰:“凡三军处山之高,则为敌所栖;处山之下,则为敌所囚。既以被山而处;必为鸟云之陈。鸟云之陈,阴阳皆备。或屯其阴,或屯其阳。处山之阳,备山之阴;处山之阴,备山之阳;处山之左,备山之右;处山之右,备山之左。其山敌所能陵者,兵备其表,衢道通谷,绝以武车。高置旌旗,谨敕三军,无使敌人知吾之情。是谓山城。行列已定,士卒已陈,法令已行,奇正已设,各置冲陈于山之表,便兵所处,乃分车骑为鸟云之陈。三军疾战,敌人虽众,其将可擒。”
太公答道:“大凡军队驻扎在山头,就容易被敌人团团围住不能下来;驻扎在山麓,也容易被敌人困住出不来。既然在山地驻扎,就必须布成‘鸟云之阵’。这种‘鸟云之阵’,能兼顾山的南北两侧,两边均有防备。有的部队驻扎山的北侧,有的部队扎山的南侧。驻扎在山的南侧,要同时防备山的北侧;驻扎山的北侧,要同时防备山的南侧;驻扎在山的左面,要同时防备山的右面;驻扎在山的右面,要同时防备山的左面。山上只要是敌人能攀爬到的地方,都要派士兵占据把守,交通要道和能通行的山谷之地,都要用大型兵车封堵阻断。高高地树立旌旗,严正告诫全军,不要让敌人了解我军情况。这座经过缜密布防的高山,可称为山城。我军队列已经排好,士卒已经布好阵形,军中法令已经执行,奇正战术已经制定,各部队都在方便出兵的山坡高地布下四武冲阵,然后分出一部分战车与骑兵布下鸟云之陈。全军快速投入战斗,敌人即使人数众多,他们的主将也定会擒获。”


【查字】
鸟:鳥,甲骨文像长尾飞禽,描画了飞禽的喙、羽、爪。有的甲骨文画出了全身的羽毛和羽冠造字本义:名词,长尾飞禽
云:“云”是“雲”的本字。云,甲骨文二,天像回形旋卷的气流),表示龙卷风在天空旋转着移动,像龙卷风的气旋。造字本义:动词,龙卷风气团在天空旋转着移动
山:山,甲骨文是象形字,字形像遥望中地平线上起伏连绵的群峰的线描,有三(众多)座峰头。造字本义:名词,起伏叠嶂的峰岭
亭:丁,既是声旁也是形旁,疑是金文对甲骨文字形中“示”的误写,“示”表示祭祀。亭,甲骨文即“京”的省略,城墙上的楼台示,祭祀),表示都城内供祭祀的楼台,是“京”的省略。造字本义:名词,都城内供王亲贵族祭祀的楼台,尖顶无墙,可遮阳蔽雨
栖:“栖”是“棲”的异体字。妻,既是声旁也是形旁,表示男子配偶,家中女主人。棲,篆文木,树妻,男子配偶,代表家庭),表示家庭所在的树木。古人为了防洪水和虫兽之害,居住在高大的树杈上。造字本义:动词,远古人避险巢居在树上
囚:囚,甲骨文囗,封闭性的空间人,罪犯),表示将罪犯关在牢笼里。造字本义:动词,拘禁罪犯或奴隶

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
鸟云之阵,作战队形,如同乌鸟有聚有散,流云飘忽不定那样机动灵活。有聚有散且机动灵活,如同一个人能灵活的使用自己的四肢,四肢配合好身体干一件事。如同家里人也是一样,有聚有散。



鸟云泽兵第四十八
【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌人临水相拒,敌富而众,我贫而寡,逾水击之则不能前,欲久其日则粮食少。吾居斥卤之地,四旁无邑,又无草木,三军无所掠取,牛马无所刍牧,为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,与敌人隔水对峙,敌军物资丰富,人数多,我军物资贫乏,人数少,我军想要过河击敌,却又因缺乏器械而无力渡水前行;想延长对峙时间,却又缺少粮食。我军驻扎在河边盐碱之地,四周没有城邑,地面不长草木,军队无处掠取粮食物资,牛马无处吃草放牧,在这种情况下该怎么办呢?”


太公曰:“三军无备,牛马无食,士卒无粮,如此者,索便诈敌而亟去之,设伏兵于后。”
太公答道:“军队没有渡河器械,牛马没有饲料,士卒没有粮食,像这种情况,就应该寻找机会,欺骗敌人,赶快离去,并在后面设置伏兵。。”


武王曰:“敌不可得而诈,吾士卒迷惑,敌人越我前后,吾三军败乱而走,为之奈何?”
武王又问:“敌人没有受骗,我军士卒疑虑不安,敌人在我军前后肆意迂回运动,我军败乱溃逃,在这种情况下该怎么办?”


太公曰:“求途之道,金玉为主。必因敌使,精微为宝。”
太公答道:“这时寻求出路的主要办法,就是用金玉贿赂敌人。一定要通过贿赂敌人的使臣,最主要的是得到敌最细致隐秘的情报。”


武王曰:“敌人知我伏兵,大军不肯济,别将分队以逾于水,吾三军大恐,为之奈何?”
武王又问:“敌人知道我军设有伏兵,大军不肯渡河,另外派出了一支小分队过河与我交战,我军十分恐慌,在这种情况下该怎么办?”


太公曰:“如此者,分为冲陈,便兵所处,须其毕出,发我伏兵,疾击其后,强弩两旁,射其左右。车骑分为鸟云之陈,备其前后,三军疾战。敌人见我战合,其大军必济水而来,发我伏兵,疾击其后,车骑冲其左右。敌人虽众,其将可走。凡用兵之大要,当敌临战,必置冲陈,便兵所处,然后以车骑分为鸟云之陈,此用兵之奇也。所谓鸟云者,鸟散而云合,变化无穷者也。”
太公答道:“碰到这种情况,就要在军中编成若干四武冲阵,让其在便于作战的地方驻扎,等敌人全部渡河之后,让我军伏兵发起进攻,快速攻击敌人的后部,拿着强弩的步兵在两旁射击敌人的左右两侧。将战车、骑兵编成鸟云之阵,在前后防备敌人,全军快速投入战斗。敌人见我军与他们的小分队交战,他们的大军必定渡河前来救援,这时让我们的伏兵发起进攻,快速攻击敌军的后部,让战车、骑兵冲击敌人的左右两侧。此时敌人即使人数众多,他们的主将也会逃跑。大凡用兵的要则,在于与敌人对阵交战前,必须设置若干四武冲阵,让其在便于作战的地方驻扎,然后把战车、骑兵编成鸟云之阵,这是用兵出奇制胜的良策。所谓鸟云之阵名称的由来,在于它像鸟的来去飞翔与云的聚拢开合一样变化无穷。”


武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”


【查字】
泽:睪,既是声旁也是形旁,是“擇”的本字,表示挑选。澤,篆文水,河川睪,即“澤”的本字,选择),表示择地截流。造字本义:动词,择地截流,蓄水灌溉
索:屮,既是声旁也是形旁,是“草”的本字,表示禾本科植物,草。索,甲骨文“屮”形表示草料,“口”形表示绳股相对的两只手,用双手搓),表示双手抓持草茎,拧搓成绳。造字本义:动词,双手将草茎拧搓成绳
济:齊,既是声旁也是形旁,表示动作一致,节奏相同。濟,金文水,渡河“齊”的变形,相等,统一),表示动作统一划水渡河。篆文将金文字形中的“齊”写成造字本义:动词,众人在同一船上喊着号子,以统一节奏发劲,整齐划桨,强渡激流

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
   在困局、死局当中如何破局?自己遇到这种情况的时候会被心慌、恐惧所捆绑住,没办法在困境中破局。说到这里的有一种感觉是自己不能正视事实,心中总有幻想,所以情愿被困住。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6 天前 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈慧Michelle 于 2025-6-14 10:07 编辑

第十七周(20250608-20250614)
豹韬:少众第四十九、分险第五十,犬韬:分合第五十一
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。


少众第四十九

【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“吾欲以少击众,以弱击强,为之奈何?”
武王问太公道:“我想以少击众,以弱击强,该怎么办呢?”
太公曰:“以少击众者,必以日之暮,伏于深草,要之隘路,以弱击强者,必得大国之与,邻国之助。”
太公答道:“若想做到以少击众,一定要在黄昏天黑的时候,埋伏于茂密的草丛,在险要的道路上拦截敌军;若想做到以弱击强,一定要得到大国的支持与邻国的帮助。”
武王曰:“我无深草,又无隘路。敌人已至,不适日暮,我无大国之与,又无邻国之助,为之奈何?”
武王问道:“如果我军所处之地既没有茂密的草丛,也没有险要的道路。敌人已经来到,时间又正好不是在黄昏天黑的时候。我军既无大国的支持,又无邻国的帮助,该怎么办呢?”
太公曰:“妄张诈诱,以荧惑其将;迂其道,令过深草;远其路,令会日暮。前行未渡水,后行未及舍,发我伏兵,疾击其左右,车骑扰乱其前后。敌人虽众,其将可走。事大国之君,下邻国之士,厚其币,卑其辞,如此则得大国之与,邻国之助矣!”
太公答道:“应该用虚张声势、诈骗引诱的手段来迷惑敌将;诱使敌人迂回前进,让他们经过茂密的草丛;诱使敌人绕路前进,让他们在黄昏天黑的时候与我军相遇交战。敌人的先头部队还没有全部渡过河,殿后部队还没有来得及安营住宿,就命令我军的伏兵发起进攻,快速攻击敌人的左右两翼,用战车、骑兵扰乱敌军的前后两部。敌人即使人数众多,他们的敌将也会战败逃走。敬奉大国国君,结交邻国贤士,多给他们奉送金钱,言辞谦卑恭顺。这样做,定能得到大国的支持与邻国的帮助!。”
武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”

【查字】
少:“小”、“少”同源,后分化。少,甲骨文在指事字“小”(沙子)字上再加一点指事符号,表示“小”的相关特征。造字本义:形容词,规模小的,数量不多的
众:“乑”、“众”、“眾”和“衆”,都是“㐺”的异体字。从,既是声旁也是形旁,表示相随、同行。㐺,甲骨文从,相随从,相随),表示相随、同行的一群人。造字本义:名词,合群生活的广大人群,百姓
妄:亡,既是声旁也是形旁,假借代替“无”,表示缺乏、没有。妄,金文亡,即“无”,表示无知女,妇人),表示妇人之见无理无据。在男尊女卑的封建时代,女性普遍被剥夺教育权利,被鼓励以无知为德,也被普遍认为是无知、无理的弱者。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,男尊女卑的男权社会对妇女的贬低,认为妇女没有见识,常常言行无理无据
张:長,既是声旁也是形旁,表示空间距离大。張,金文弓,搭弦的射击武器“長”的简写,距离大),表示拉开弦与弓的距离,即将松驰的弓弦处于绷紧状态,即使之进入高弹力状态。造字本义:动词,拉开弦与弓的距离,使弓弦紧绷,增加弹力,为射箭作准备
荧:“”是“熒”的本字。,金文是象形字,字形像一片交叉丛生的茂密花丛,每根花柱上都闪烁着花蕊和花粉色彩眩目的亮光。造字本义:形容词,花丛密集的花蕊和花粉色彩明亮,眩人眼目
惑:“”是“熒”的本字。,金文是象形字,字形像一片交叉丛生的茂密花丛,每根花柱上都闪烁着花蕊和花粉色彩眩目的亮光。造字本义:形容词,花丛密集的花蕊和花粉色彩明亮,眩人眼目
迂:于,既是声旁也是形旁,表示音高高低起伏的排笛。迂,金文走,跑于,音高高低起伏的竹笛),比喻曲折地奔跑行进。造字本义:动词,曲折地行进
令:“令”是“命”的本字。令,甲骨文朝下的“口”㔾,即“人”,等候指示的下级),表示上级指示下级。金文承续甲骨文字形。造字本义:动词,上级向下级授命,作出权威性指示
远: 袁,既是声旁也是形旁,表示衣物。遠,甲骨文袁,衣物又,抓、持亍,即“彳”,行进),表示带上衣物行囊长途出行。造字本义:动词,带上衣物行囊长途出行

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    以少胜多,以弱胜强。在生活当中经常会遇到以少对多,以弱对强的状况。在这种情况下我们应当如何应对。避实击虚,创造对自己有利的条件,生活当中也需要计谋和运用战术。


分险第五十

【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌人相遇于险厄之中。吾左山而右水,敌右山而左水,与我分险相拒。吾欲以守则固,以战则胜,为之奈何?”
武王问太公道:“率领军队深入敌国作战,与敌人在险要狭隘的地方相遇。我军左边靠山右边临水,敌人右边靠山左边临水,与我军分别占据险要的地形相互对峙。在这种情况下,我想做到采取守势就能坚不可摧,与敌作战就能取胜,该怎么做呢?”
太公曰:“处山之左,急备山之右;处山之右,急备山之左。险有大水,无舟揖者,以天潢济吾三军;已济者,亟广吾道,以便战所。以武冲为前后,列其强弩,令行陈皆固。衢道谷口,以武冲绝之,高置旌旗,是谓车城。凡险战之法,以武冲为前,大橹为卫,材士强弩翼吾左右。三千人为屯,必置冲陈,便兵所处。左军以左,右军以右,中军以中,并攻而前。已战者还归屯所,更战更息,必胜乃已。”
太公答道:“占据了大山的左侧,就要迅速戒备大山的右侧;占据了大山的右侧,就要迅速戒备大山的左侧;险要的地形中如果有大河,而我军没有渡河的船只,就用天潢把全军渡河;已经过了河,就要赶快拓宽道路,使我军能在有利的地形作战。用武冲大扶胥战车部署在大军的前后,同时配置强弩,使我军阵势坚不可摧。交通要道和能通行的山谷出入口,都要用武冲大扶胥战车封堵阻断,高高地树立起旌旗,这种御敌方式可称之为‘车城’。大凡在险要地形作战的方法,是把武冲大扶胥战车部署在部队的前面,用武翼大橹矛戟扶胥战车担任后卫,让有作战本领的士卒拿着强弩防护我军左右两翼。每三千人为一屯,一定要编成四武冲阵,使我军能在有利的地形作战。左军在左侧作战,右军在右侧作战,中军在中路作战,全军一齐向前进攻。部队完成作战任务后就返回驻地,各军轮番作战,轮番休息,一定要到战胜敌人后才停止战斗。”
武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”
【查字】
分:“八”是“分”的本字。八,甲骨文是指事字,字形由左右相背的两个方向的笔画组成,表示切分。当“八”的“切分”本义消失后,甲骨文再加“刀”另造“分”代替,强调用刀具切割。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,用刀将物体由整体切割成若干小单元
险:僉,既是声旁也是形旁,是“劍”的省略,表示利剑。險,金文山,峰顶僉,即“劍”,利剑),表示峰峭如剑。篆文用“阜”(石阶,代高山)代“山”造字本义:名词,比喻陡峭如剑的山峰
厄:厄,篆文(厂,石崖)(㔾,屈服的“人”),表示人在石崖前屈服。造字本义:动词,人在巨大的石崖面前无路可走。
拒:巨,既是声旁也是形旁,是“距”的省略,表示制造相隔空间。拒,篆文手,抵抗巨,即“距”的省略),表示抵抗以保持距离。造字本义:动词,抗击对方,抵制于安全距离

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
看完这篇想到的狭路相逢勇者胜。太公所讲的战术在这里解释了这个勇字,这个勇不是只靠拼命往前冲,还是要讲战术的,在确保如何获胜,不是勇字当头,盲目的往前冲。


犬韬
分合第五十一

【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“王者帅师,三军分为数处,将欲期会合战,约誓赏罚,为之奈何?”
武王问太公道:“君王率军出征,三军分别驻扎在不同地方,准备要约定日期以集中各部协同作战,向全军申明盟誓,严格赏罚,该怎么做呢?”
太公曰:“凡用兵之法,三军之众,必有分合之变。其大将先定战地、战日,然后移檄书与诸将吏,其攻城围邑,各会其所,明告战日,漏刻有时。大将设营而陈,立表辕门,清道而待。诸将吏至者,校其先后,先期至者赏,后期至者斩。如此则远近奔集,三军俱至,并力合战。”
太公答道:“大凡用兵打仗的方法,表现在指挥全军众多官兵作战,必定要有分散兵力或集中兵力的变化。主将要预先确定作战的地点与日期,然后将作战文书传送各部队的将领,部署围攻城邑的作战任务,确定各部队会合的地点,明确告知作战的日期,规定好各部队具体到达的时间。主将筑好营垒,布好阵势,在军营正门竖立好测量时间的标杆,清理出通道,等待各部队到达。对于已经到达的各部队将官,要核实他们是早于还是晚于规定时间到达,早于规定时间到达的就奖赏,晚于规定时间到达的就处斩。这样,无论是路远的还是路近的部队都会快速前来会合,全军都能到达作战地点,合力作战。”

【查字】
合:合,甲骨文口,向下的张开的嘴巴口,向上张开的嘴巴),表示两口相接。金文、篆文承续甲骨文字形。造字本义:动词,接吻亲嘴,调情相爱
檄:敫,既是声旁也是形旁,是“激”的省略,表示冲击、触动。檄,篆文木,札,木简敫,即“激”的省略,冲击、触动),表示语气强硬、内容具有冲击性和强制性的木简。造字本义:名词,责令、命令性的官方文书,用于国内兵源征召或对敌国声讨
漏:“屚”是“漏”的本字。屚,篆文广,开放式建筑雨,天空降水),表示屋下有雨。有的篆文误将“广”(房屋)写成“尸”(人体),导致本义线索不明。当“屚”作为单纯字件后,篆文再加“水”另造“漏”代替,强调雨水渗滴。造字本义:动词,雨水从屋顶缝隙或破洞渗滴
表:表,甲骨文是象形字,字形像兽毛朝外的皮衣,像衣服外部披着兽毛。篆文写成会义结构:衣,服装毛,动物的毛发),强调“表”的“毛皮”材质。造字本义:名词,用动物毛皮制成的外衣
辕:,既是声旁也是形旁,是“”的假借(有如“猿”中的“袁”假借“猨”中“爰”),即“”的本字,表示抓、攀。,篆文車,车轴袁,即“爰”,援,抓、攀),表示“车攀马”,即将车轴两端连接在马肩上车轭的直木。造字本义:名词,连接车轴两端与马肩上车轭的直木,是古代马车车体的重要组件(也因此古代常以辕借代马车)

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
   这里讲的分合战术,分出去还能合回来。想到很多战争时的场景,都是这样分合。用赏罚来确保分出去之后还能合回来。想到养孩子也是孩子从家里走出去之后,还能回来吗?有很多的例子是孩子从家里走出去之后,回不来了。这是一个值得家长琢磨的事情。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 昨天 15:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈慧Michelle 于 2025-6-19 15:59 编辑

第十八周(20250615-20250621)
犬韬:武锋第五十二、练士第五十三、教战第五十四
查字正音、翻译,朗读,以“我怎么使用”而不是“我知道了”的视角的简单心得。

武锋第五十二

【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“凡用兵之要,必有武车、骁骑、驰陈选锋,见可则击之。如何则可击?”
武王问太公道:“大凡用兵打仗的要则,在于必定要有威武的战车、勇猛的骑兵以及敢于冲锋陷阵的精兵,发现有利战机就向敌人发起攻击。问题是怎样才能抓住有利战机呢?”

太公曰:“夫欲击者,当审察敌人十四变。变见【xiàn】则击之,敌人必败。”
太公答道:“想要打击敌人,就应当慎重地察明敌人的十四种变化 。一旦变化显露就发动攻击,敌人必定失败。。”

武王曰:“十四变可得闻乎?”
武王问道:“您能把十四种变化的情况说给我听听吗?”

太公曰:“敌人新集可击,人马未食可击,天时不顺可击,地形未得可击,奔走可击,不戒可击,疲劳可击,将离士卒可击,涉长路可击,济水可击,不暇可击,阻难狭路可击,乱行可击,心怖可击。”
太公答道:“敌人刚刚集结时可以出击,敌人人马未食时可以出击,气候、季节对敌不利时可以出击,敌人未占据有利地形时可以出击,敌人仓皇奔跑时可以出击,敌人没有防备时可以出击,敌人疲惫不堪时可以出击,敌将离开士卒时可以出击,敌人跋涉长路时可以出击,敌人渡河时可以出击,敌人忙乱不定时可以出击,敌人走在艰险狭窄的路上时可以出击,敌人行列散乱时可以出击,敌人心慌胆怯时可以出击。”

【查字】
武:武,甲骨文戈,兵器止,即“趾”的本字,脚趾,借代行进),表示持戈而行。金文、篆文承续甲骨文字形。有的金文将甲骨文字形中的上下结构调整成混合结构。篆文继承金文字形。造字本义:动词,肩扛兵器,出征作战
锋:逢,既是声旁也是形旁,表示相遇。鋒,篆文金,兵器逢,遭遇、交战),表示短兵相接。造字本义:名词,与敌军短兵相接的先头部队
骁:堯,既是声旁也是形旁,是“翹”的省略,表示高高立起。驍,金文堯,即“翹”),表示烈马昂首怒立。造字本义:动词,烈马昂首怒立腾起
驰:馳,篆文馬,善跑的力畜虫,蛇,也表示龙),表示如龙快马。造字本义:动词,策马飞奔,如御飞龙
新:“辛”是“新”的本字;而“新”又是“薪”的本字。辛,甲骨文像刀斧的锋刃木,原木),表示加刃于木,即用刀斧劈柴。有的甲骨文将“木”形省略成半个“木”的字形“屮”,表示“不完整的木”,即一小段木头。当“辛”的“劈柴”动词本义消失后,甲骨文再加“斤”(斧子)另造“新”代替,强调用刀斧劈开原木。造字本义:动词,用锋利的刀斧将原木劈成两半,备作柴薪
戒:戒,甲骨文戈,武器廾,双手),表示手持戈戟武器。金文调整结构,将甲骨文字形中的双手并列成“廾”。篆文承续金文字形。造字本义:动词,双手持戈,警惕备战

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
    发现战机并快准狠的出击攻打敌军,这些都应当仔细观察敌情,太公说了十四种情况。父母仔细观察孩子的情况,发现问题的苗头出现时就应当快准狠的出击。


练士第五十三

【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“练士之道奈何?”
武王问太公道:“从军中挑选出各种类型的士兵,有什么办法吗?”

太公曰:“军中有大勇、敢死、乐伤者,聚为一卒,名曰冒刃之士;有锐气壮勇强暴者,聚为一卒,名曰陷陈之士;有奇表长剑、接武齐列者,聚为一卒,名曰勇锐之士;有拔距伸钩、强梁多力、溃破金鼓、绝灭旌旗者,聚为一卒,名曰勇力之士;有逾高绝远、轻足善走者,聚为一卒,名曰冠兵之士;有王臣失势,欲复见功者,聚为一卒,名曰死斗之士;有死将之人子弟,欲为其将报仇者,聚为一卒,名曰敢死之士;有赘婿人虏,欲掩迹扬名者,聚为一卒,名曰励钝之士;有贫穷愤怒,欲快其心者,聚为一卒,名曰必死之士;有胥靡免罪之人,欲逃其耻者,聚为一卒,名曰倖【xìng】用之士;有材技兼人,能负重致远者,聚为一卒,名曰待命之士。此军之服习,不可不察也。”
太公答道:“军中有勇气很大、敢于赴死、不怕受伤的士卒,可把他们编成一队,称之为勇于冒险的士卒;军中有锐意进取、壮硕勇敢、强横凶暴的士卒,可把他们编成一队,称之为冲锋陷阵的士卒;军中有外表奇异、手持长剑、步伐稳健、能保持行列整齐的士卒,可把他们编成一队,称之为勇敢精锐的士卒;军中有臂力过人、强横凶悍、捣破敌人金鼓、夺下敌人旌旗的,可把他们编成一队,称之为勇猛多力的士卒;军中有善爬高城、能走远路、四肢轻便、擅长奔跑的士卒,可把他们编成一队,称之为最早投入战斗的士卒;军中有失势丧权的王公大臣,想要重建功勋,可把他们编成一队,称之为拼死战斗的士卒;军中有阵亡将帅的子弟,想为他们的父兄报仇,可以他们编成一队,称之为不怕死的士卒;军中有上门女婿与做过奴仆的,想要掩盖劣迹、显扬名声的,可把他们编成一队,称之为以受挫来激励自己的士卒;军中有因贫穷而愤怒,想要扬眉吐气、改变处境的,可把他们编成一队,称之为一心赴死士卒;军中有犯了罪而免于惩处的人,想要洗雪自己的耻辱,可把他们编成一队,称之为侥倖得到作用的士卒;军中有技艺过人,能背负重物长途跋涉的,可把他们编成一队,称之为等待命令的士卒。以上是军中必须熟悉的挑选士兵的方法,不能不清楚了解。”
【查字】
练:“練”是“湅”的异体字。柬,既是声旁也是形旁,表示精选。湅,篆文水,泡煮或浸染柬,精选),表示泡煮或浸染并精选。异体字“練”,篆文糸,丝品柬,即“湅”的省略,丝品泡煮或浸染后,再精选),表示泡煮或浸染丝品后再精选。造字本义:动词,丝品泡煮或浸染后,再精选色泽统一、均匀的成品
陷:文言版臽”是“陷”的本字。臽,甲骨文像人掉进阱坑里。造字本义:动词,不慎掉进敌人或猎人预设的阱坑
溃:貴,既是声旁也是形旁,是“匮”的省略,表示竹筐。潰,篆文貴,“匮“的省略,竹筐),表示竹筐漏水。造字本义:动词,以筐盛水,水全漏
掩:奄,既是声旁也是形旁,表示闪电将人击毙。掩,篆文手,掌奄,闪电将人击毙),表示用手掌罩住口鼻抹杀。造字本义:动词,用手掌罩住口鼻以致窒息,不留痕迹地抹杀
扬:昜,既是声旁也是形旁,是“陽”的本字,表示阳光照耀。揚,金文“昜”的简写,“昜”是“陽”的本字,阳光照耀丮,是“执”的本字,持举),表示高举在日光下,即公开、高调地展示。造字本义:动词,高举物品,得意展示,高调彰显
励:“勱”是“勵”的本字。勱,篆文萬,“礪”的省略,把刀具磨利),表示努力磨利工具。在远古时代,劳动工具、作战器具,直接决定了生产力和战斗力,因此磨利工具极其重要。造字本义:动词,竭力磨利工具
钝:屯,既是声旁也是形旁,是“顿”的省略,表示停止、休歇。鈍,金文金,刀锋屯,即“顿”,停止、休歇),表示刀锋不利,切割中出现停顿。篆文承续金文字形。造字本义:形容词,刀剑不锋利,刺割缓慢
倖:“㚔”是“”的异体字;“羍”是“㚔”的异体字;“𦍒”是“羍”的异体字;“幸”是“𦍒”的异体字;“𡴘”是“㚔”的异体字;“幸”也是“婞”的本字;“倖”是“婞”的异体字。大,人辛,施刑),表示对犯人施刑。篆文误将金文字形中“辛”形的写成“羊”形。当“幸”引申出戏剧性改变生死兴衰的“帝王恩宠”含义后,甲骨文在“”字(即“幸”)基础上加“女”(女俘、宫女)另造“𡟡”,强调帝王的赦免或恩宠,戏剧性改变女俘或宫女的命运。造字本义:动词,帝王偏宠朝臣

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
打仗之前先选兵,依据各个士兵的特点、技能来编队,让其各尽其能,发挥最大的战斗力。这也是我们时下流行说的每个人的长处。养孩子的过程当中能清晰孩子的长处,朝着孩子的长处去培养。


教战第五十四

【原文、翻译 、正音】
武王问太公曰:“合三军之众,欲令士卒服习教战之道奈何?”
武王问太公道:“集合全军,想让全体战士接受军事训练,掌握军事技能,该怎样进行呢?”

太公曰:“凡领三军,有金鼓之节,所以整齐士众者也。将必先明告吏士,申之以三令,以教操兵起居,旌旗指麾【huī】之变法。故教吏士,使一人学战,教成,合之十人;十人学战,教成,合之百人;百人学战,教成,合之千人;千人学战,教成,合之万人;万人学成,教成,合之三军之众;大战之法,教成,合之百万之众。故能成其大兵,立威于天下。”
太公答道:“大凡率领军队,要使用金鼓这样的指挥工具,它是使士兵动作整齐划一的手段。主将必须事先明确告诉官兵训练方法,反复讲解,不断训示,教导他们怎样使用兵器,怎样掌握站立进退等基本动作,了解旌旗指挥的号令变化所蕴含的不同信息。训练官兵时,可让一个人先学习训练内容,把他教会以后,再集合十个人一起合练;十个人一起学习训练内容,再集合一百人一起合练;一百人一起学习训练内容,把他们教会以后,再集合一千人一起合练;一千人一起学习训练内容,把他们教会以后,再集合一万人一起合练;一万人一起学习训练内容,把他们教会以后,再集合全军一起合练;全军统一进行军事训练,练好了以后,就可以集合百万大军统筹训练。这样就能造就一支强大的军队,扬威天下。”

武王曰:“善哉!”
武王说:“您讲得真好啊!”


【查字】
教:爻,既是声旁也是形旁,表示两组交叠的算筹。教,甲骨文爻,算筹子,蒙童攴,手持鞭子、棍杖),表示体罚、训导孩子学文化、做算术。简体甲骨文省去“子”造字本义:动词,用体罚手段训导孩子学文化、作算术
服:“”是“服”的本字。,甲骨文人,罪人又,抓捕、控制),表示抓捕罪犯。当“”作为单纯字件后,甲骨文再加“凡”方形木枷)另造“服”代替,强调抓捕罪犯,并用刑枷加以控制。造字本义:动词,抓捕战俘或罪犯,强制上枷,使之屈从
习:羽,既是声旁也是形旁,表示鸟毛,借代翅膀。習,甲骨文羽,借代翅膀圆圈,像鸟窝),表示幼鸟在鸟窝里振翅。造字本义:动词,幼鸟在鸟巢上振动翅膀演练飞行
申:“申”与“电”同源,后分化;“申”是“神”的本字。申,甲骨文是象形字,字形像神秘而令人惊恐的劈雳、朝不同方向伸展开裂的闪电。金文承续甲骨文字形。造字本义:名词,雨天的闪电
操:喿,既是声旁也是形旁,是“噪”的本字,表示栖集在树上的鸟群喧闹鸣叫。操,篆文手,挥动拳脚喿,即“噪”的本字,鸟群喧闹鸣叫),表示集体运动发出喧闹声。造字本义:动词,集体喊着口令训练或演习
麾:麻,既是声旁也是形旁,是“靡”的省略,表示倒地、倒下。麾,甲金篆隶字形暂缺,楷书麻,即“靡”的省略,倒地、倒下毛,即“旄”的省略,带装饰的旌旗),表示旌旗倒下,即打旗语,古代战场上的主帅通过变换令旗的不同方位指向,向远处的将士传达作战军令。推测造字本义:动词,打旗语传军令,远距离指挥作战

【以“我怎么使用”的视角的简单心得】
   制定一套标准的动作和规范,从少部分人学习后再分散出去教更多的人,一步一步的练成百万大军。这种操作可以用到家族传承上,想到很多家庭都会形成文字的家训,也是如同这样的方式,需要每一代都遵循家训,将其刻在骨子里并且往下传。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2025-6-20 21:17 , Processed in 1.347568 second(s), 12 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表