心农村

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 刘丹

刘丹的《尚书》读书笔记

[复制链接]
 楼主| 发表于 2023-11-17 11:31:15 | 显示全部楼层
第十一周  商书(咸有一德)  、说命上中下、周书(泰誓上中下)


咸有一德

一、查字正音
谌chén:相信
僭jiàn:差错

二、翻译
  伊尹已经将政权交还给他的君主太甲,将要告老还乡,于是条陈德的重要,向王提出告诫。
  伊尹说:“唉!上天是难以相信的,天命并不固定。经常保持你的品德,就能够保持住你的权位;不能够经常保持你的品德,就会丧失天下。夏桀不能施行德政,轻慢地对待神灵,虐待百姓,伟大的上帝便不再保护他。对普天之下进行考察,开导那可以承受天命并殷切寻求保持纯正之德的人,使他作为百神之主。只有我伊尹和汤王,都具有这纯正之德,能够符合上天的旨意,接受上天圣明的命令,率领九州的军队,于是推翻夏朝,改革了夏代的历法。不是上帝偏爱我商国,而是因为上天对纯德之人加以保护;不是我商国要下民服从,而是因为民众归顺那纯德之人。只要品德纯正,无论如何行动没有不吉的;品德混杂不纯,无论如何行动都会凶险。吉利或凶险不会有差错,全在人为,上天降下灾祸或吉祥在于人的德行”
  “现在,王刚刚受命继承王位,只有更新你的品德。要始终保持品德的纯正,也只有天天更新。任用官吏,只能任用贤能之人,左右的大臣只有这样的人才可以。官吏们为君主推行德政,顺从民愿,教导民众。这是艰难之事,可要慎重啊!要和衷共济,要始终如一。培养品德,没有固定的老师,只要是注重善行的,便可以作为老师。善行不固定于某一个人身上,能够始终如一合乎纯正之德的,才能保持住善行。使百姓都说:‘伟大啊!王的言论。’又说:‘纯正啊!王的思想。’这样才能安保先王给予我们的幸福,永远使百姓获致美好的生活。”
  “唉!天子的宗庙,七代不辍,便可以看出天子德泽深厚。从君主的作为上,可以看到政治的得失。君主如果不依靠百姓,他还能使用谁呢?百姓如果不依靠君主,他们还尊奉谁呢?不要自高自大而轻视别人,平民百姓不能尽力,那么,君主和谁一起去成就他的功业?”

三、心得
  德惟一,动罔不吉;德二三,动罔不凶。德惟一则纯,纯是自然状态,未被未染色的状态,干净。用我造人,人做事来解释,德惟一则纯在我,造出来的人的行动没有不吉的,失去了我的纯,造出来的人德二三四五六,无论如何行动都会凶险。咸有一德,如此简单,但对于混杂的人心来说,清洗洗涤总是伴随着脱皮换血,因为把持着德二三四五六不放,再简单也变得人为的复杂。


四、朗读已上传企业微信微盘


说命上

一、查字正音
廖chōu:病愈
跣xiǎn:赤足

二、翻译
  殷高宗武丁居其父小乙之丧,三年不说话。服丧已满,他还是不说话。众大臣都向王进谏说:“唉!通晓国家政务叫做圣明睿智之人,圣明睿智之人才可以制定法规。天子是众多诸侯国的君主,百官都要按照天子所制定的法规行事。天子的话便是命令,不说话,臣下便不能按照命令行事了。”
  王因而写下文告,用以告诫百官说:“以我作为四方臣民的准则,恐怕我的德行尚未达到先王的高度,因此我不敢说话。我恭敬沉默地在思考治国之道,梦见上帝赐给我贤能的助手,让他代我说话。”王仔细地回忆梦中之人的形象,把他绘成图形,在四方广泛地寻求。说在傅岩这块地方从事版筑工作,和图形相似。于是将傅说立为相,王将他安置在自己左右。
  文告说:“早晨晚上都要对我加以教导,以帮助我提高品德。如果是金属器物,就用你做琢磨金属的砺石;如果要渡过大河,就用你做船只;如果年岁大旱,就用你做滋润禾苗的甘雨。打开你的思想,培养我的智力。如果你的药剂不够分量,这疾病就治不好;如果你赤着脚,不仔细地看着地面行走,这脚就会受伤。你和你的同僚,无不同心同德来扶助你的君主,从而使他遵循先王的道路,按照先祖的治国方法治理国家,使亿万百姓得以安居乐业。唉!恭敬地对待我的文告,我们的事业便会有好的结果。”
  傅说回答王说:“木料只有按照绳墨才能取正,国王只有从谏如流,才能圣明。官吏不等到国王有所表示,便能根据国王的心愿提出谏正,谁敢不恭敬地顺从王的英明的命令?”

三、心得
  说感武丁有着高宗的智略计谋,为了使傅说成为丞相,也说明着求贤若渴,求治若渴。贤能的助手能代王说话谏正,这才是君臣一心,符真应。为提高品德,用臣做磨刀石;要过河,用臣做船只;大旱,用臣做甘雨;臣是君治病的药;小心行走,是为了按先祖的治国方法治理国家,使百姓安居乐业。个人品德的提高离不开其他人的磨砺与帮助,肯给磨励与帮助的人,两头连接的是生与克的绳索。为什么这样连接值得思考。

四、朗读已上传企业微信微盘

说命中

一、查字正音
乂yì:治理,安定。
黩dú:轻慢不敬。
笥sì:盛食品及衣物的竹器。

二、翻译
惟说命总百官,乃进于王曰:“呜呼!明王奉若天道,建邦设都,树后王君公。承以大夫师长,不惟逸豫,惟以乱民。惟天聪明,惟圣时宪,惟臣钦若,惟民从乂。惟口起羞,惟甲胄起戎,惟衣裳在笥,惟干戈省厥躬。王惟戒兹,允兹克明,乃罔不休。惟治乱在庶官。官不及私昵,惟其能;爵罔及恶德,惟其贤。虑善以动,动惟厥时。有其善,丧厥善;矜其能,丧厥功。惟事事,乃其有备,有备无患。无启宠纳侮,无耻过作非。惟厥攸居,政事惟醇。黩予祭祀,时谓弗钦。礼烦则乱,事神则难。”
傅说接受王命统领文武百官,向王进言说:“啊!古代明王顺从天道,建立邦国,设置都城,树立侯王君公,又以大夫众长辅佐他们,并不是为了让王安逸,而是为了治理天下百姓。上天聪明公正,圣明的君主善于效法它,臣下敬顺它,人民就顺从治理了。号令轻易发出会引起羞辱;甲胄轻用会引起战争;衣裳放在箱子里不用来奖励,会损害自己;干戈藏在府库里不用来讨伐,会伤害自身。王您一定要严肃谨慎地对待这些事情!如果您这样做了,政治就无不美好了。治和乱在于众官。官职不可授予亲近,当授予能者;爵位不可赐给坏人,当赐给贤人。考虑妥善而后行动,行动又当适合时机。夸自己美好,就会失掉美好,夸自己能干,就会失去成功。做事情,要有准备,有准备才没有后患。不要开宠幸的途径而受侮辱;不要以改过为耻而形成大非。这样思考所担任的事,政事就不会杂乱。轻慢对待祭祀,这叫不敬。礼神繁琐就会乱,这样去礼拜神灵,就难于达到目的了。”
王曰:“旨哉!说,乃言惟服。乃不良于言,予罔闻于行。”说拜稽首曰:“非知之艰,行之惟艰。王忱不艰,允协于先王成德,惟说不言有厥咎。”
王说:“好呀!傅说。你所说的这些都应当施行。你如果不善于进言,那我就没有办法听到并付诸行动了。”傅说跪拜叩头,说道:“懂这些道理并不困难,而是实行它很困难。王只要认可这些道理就不会困难,相信这些话是合乎先王已经形成的美好传统的,如果我不将这些道理说出来,就是我的过错。”

三、心得
  非知之艰,行之惟艰。知与行之间是信,信将知行合在一起。知道又如何,不相信,行之惟艰;知道的少又如何,相信就已统一,知行相互增长。

四、朗读已上传企业微信微盘

说命下

一、查字正音
麴糵qū niè:酒曲,酿酒的发酵物。
斅xiào:教人学的意思。
俊乂:杰出人才。

二、翻译
王曰:“来!汝说。台小子旧学于甘盘,既乃遯于荒野,入宅于河。自河徂亳,暨厥终罔显。尔惟训于朕志,若作酒醴,尔惟麴糵;若作和羹,尔惟盐梅。尔交修予,罔予弃,予惟克迈乃训。”
王说:“来呀!你傅说。我以前向甘盘学习过,但就没过多久我就避到荒野,居住在河洲,后来又从河洲回到亳都,但是我的学业还是没有什么长进。你当顺从我想学的志愿,比如作甜酒,你就是那曲蘖;比如作羹汤,你就是那盐和梅。你要多方指正我,不要抛弃我;我也一定会按照你教导执行的去。”
说曰:“王,人求多闻,时惟建事,学于古训乃有获。事不师古,以克永世,匪说攸闻。惟学,逊志务时敏,厥修乃来。允怀于兹,道积于厥躬。惟斅学半,念终始典于学,厥德修罔觉。监于先王成宪,其永无愆。惟说式克钦承,旁招俊乂,列于庶位。”
傅说说:“王啊!人们要求增多知识,是想建立事业。要学习古训,才会有所收获;建立事业却不效法古训,而能长治久安的,我傅说的是不赞同这种说法的。学习要心志谦逊,务必时刻努力,如此学习方能有所进步。相信和记住这些,道德在自己身上将积累增多。教人是学习的一半,思念终和始取法于学习,道德的增长就会不知不觉了。借鉴先王的成法,将永久没有失误;我傅说因此能够敬承你的意旨,广求贤俊,把他们安排在各种职位上。”
王曰:“呜呼!说,四海之内,咸仰朕德,时乃风。股肱惟人,良臣惟圣。昔先正保衡作我先王,乃曰:‘予弗克俾厥后惟尧舜,其心愧耻,若挞于市。’一夫不获,则曰‘时予之辜’。佑我烈祖,格于皇天。尔尚明保予,罔俾阿衡专美有商。惟后非贤不乂,惟贤非后不食。其尔克绍乃辟于先王,永绥民。”
王说:“啊!傅说。天下的人都敬仰我的德行,这都是你的教化所致。手足完备就是成人,良臣具备就是圣君。从前先贤伊尹使我的先王兴起,他这样说:我不能使我的君王做尧舜,我心惭愧耻辱,好比在闹市受到鞭打一样。一人不得其所,他就说:这是我的罪过。他辅助我的烈祖成汤受到皇天赞美。你要勉力扶持我,不要让伊尹专美于我商家!君主得不到贤人就不会治理,贤人得不到君主就不会被录用。希望你能让你的君主继承先王的传统,永久地安定百姓。”
说拜稽首曰:“敢对扬天子之休命。”傅说跪拜叩头,说:“请让我报答并宣扬天子的美好教导。

三、心得
学习古人遗训,成就事业要效法古人,学习态度要谦逊专心时时努力,招览贤人在合适的位置上。前三是修身,后一是治国,对于普通人来说,前三是为成就事业画出了框架,指出了方向。国有大小,家亦是国,组织亦是国,组织架构的建立,招览进什么样的人进来,安排在什么位置,不能以个人的好恶,应该以组织的吉祥发展为锚定。

四、朗读已上传企业微信微盘


泰誓上

一、查字正音
亶dǎn:诚信。
陂bēi:池塘。
刳kū:从中间剖开;破开后再挖空。
悛quān:悔改。

二、翻译
惟十有三年春,大会于孟津。
周武王十三年春天,诸侯大会于河南孟津。

王曰:“嗟!我友邦冢君越我御事庶士,明听誓。惟天地万物父母,惟人万物之灵。亶(dǎn)聪明,作元后,元后作民父母。今商王受,弗敬上天,降灾下民。沈湎冒色,敢行暴虐,罪人以族,官人以世。惟宫室、台榭、陂(bēi)池、侈服,以残害于尔万姓。焚炙忠良,刳(kū)剔孕妇。皇天震怒,命我文考,肃将天威,大勋未集。肆予小子发,以尔友邦冢君,观政于商。惟受罔有悛(quān)心,乃夷居,弗事上帝神祗,遗厥先宗庙弗祀。牺牲粢盛,既于凶盗。乃曰:‘吾有民有命!’罔惩其侮。
武王说:“啊!我的友邦大君和我的治事大臣、众士们,请清楚地听取我的誓言。天地是万物的父母,人是万物中的灵秀。真聪明的人就作大君,大君作人民的父母。现在商王纣不尊敬上天,降祸灾给下民。他嗜酒贪色,竟然施行暴虐,用灭族的严刑惩罚人,凭世袭的方法任用人。宫室呀,台榭呀,陂池呀,奢侈的衣服呀,他用这些东西来残害你们万姓人民。他烧杀忠良,解剖孕妇。皇天动了怒,命令我的文考文王严肃进行上天的惩罚,可惜大功没有完成。从前我小子姬发和你们友邦大君到商邦考察政治,看到了商纣没有悔改的心,他竟然傲慢不恭,不祭祀上天神祗,遗弃他的祖先宗庙而不祭祀。为祭祀而宰杀的牲畜和盛在祭器中的黍稷等祭物,也被凶恶盗窃的人吃尽了。他却说:‘我有人民有天命!’不改变他侮慢的心意。

“天佑下民,作之君,作之师,惟其克相上帝,宠绥四方。有罪无罪,予曷敢有越厥志?同力,度德;同德,度义。受有臣亿万,惟亿万心;予有臣三千,惟一心。商罪贯盈,天命诛之。予弗顺天,厥罪惟钧。予小子夙夜祗惧,受命文考,类于上帝,宜于冢土,以尔有众,厎天之罚。天矜于民,民之所欲,天必从之。尔尚弼予一人,永清四海。时哉弗可失!”
“上天帮助下民,为人民建立君主和师长,应当能够辅助上天,爱护和安定天下。对待有罪和无罪的人,我怎么敢违反上天的意志呢?力量相同就衡量德,德相同就衡量义。商纣有臣亿万,是亿万条心,我有臣子三千,只是一条心。商纣的罪恶,象穿物的串子已经穿满了,上天命令我讨伐他;我如果不顺从上天,我的罪恶就会跟商纣相等。我小子早夜敬慎忧惧。在文考庙接受了伐商的命令,我又祭告上天,祭祀大社,于是率领你们众位,进行上天的惩罚。上天怜闵人民,人民的愿望,上天一定会依从的。你们辅助我吧!要使四海之内永远清明。时机啊,不可失去呀!”

三、心得
不道自有天罚,大有朝代更迭,正义的战争,小有各种痛苦情绪不顺。天网恢恢疏而不漏。


四、朗读已上传企业微信微盘

泰誓中


一、查字正音
黜chù:罢免;贬职。
勖xù:努力。
懔懔:危惧貌。

二、翻译
惟戊午,王次于河朔,群后以师毕会。王乃徇师而誓曰:“呜呼!西土有众,咸听朕言。我闻吉人为善,惟日不足;凶人为不善,亦惟日不足。今商王受,力行无度,播弃犁老,昵比罪人,淫酗肆虐。臣下化之,朋家作仇,胁权相灭。无辜吁天,秽德彰闻。
戊午日,周武王驻兵在黄河之北,诸侯率领他们的军队都会合了。武王于是巡视军队并且告戒他们。武王说:“啊!西方各位诸侯,请都听我的话。我听说好人做好事,整天地做还是时间不够;坏人做坏事,也是整天地做还是时间不够。现在商王纣,力行不合法度的事,放弃年老的大臣,亲近有罪的人,过度嗜酒,放肆暴虐。臣下也受到他的影响,各结朋党,互为仇敌;挟持权柄,互相诛杀。无罪的人呼天告冤,商纣秽恶的行为清楚明显,为上天所闻所知。

“惟天惠民,惟辟奉天。有夏桀弗克若天,流毒下国。天乃佑命成汤,降黜夏命。惟受罪浮于桀,剥丧元良,贼虐谏辅。谓己有天命,谓敬不足行,谓祭无益,谓暴无伤。厥监惟不远,在彼夏王。天其以予乂民,朕梦协朕卜,袭于休祥,戎商必克。受有亿兆夷人,离心离德;予有乱臣十人,同心同德。虽有周亲,不如仁人。
“上天惠爱人民,君主遵奉上天。夏桀不能顺从天意,流毒于天下。上天于是佑助和命令成汤,使他降下废黜夏桀的命令。纣的罪恶超过了夏桀,他伤害善良的大臣,杀戮谏争的辅佐,说自己有天命,说敬天不值得实行,说祭祀没有益处,说暴虐没有害处。他的鉴戒并不远,就在夏桀身上。上天该使我治理人民,我的梦符合我的卜兆,吉庆重叠出现,讨伐商国一定会胜利。商纣有亿兆平民,都离心离德;我有拨乱的大臣十人,都同心同德。纣虽有至亲的臣子,比不上我周家的仁人。

“天视自我民视,天听自我民听。百姓有过,在予一人,今朕必往。我武维扬,侵于之疆,取彼凶残。我伐用张,于汤有光。勖哉夫子!罔或无畏,宁执非敌。百姓懔懔,若崩厥角。呜呼!乃一德一心,立定厥功,惟克永世。”
“上天的看法,出自我们人民的看法,上天的听闻,出自我们人民的听闻。老百姓有所责难于我,我一定要依从民意前往讨伐。我们的武力要发扬,要攻到商国的疆土上,捉到那些残暴之徒;我们的付伐要进行,这个事业比成汤的还辉煌呀!努力吧!将士们。不可出现不威武的情况,宁愿你们保持没有对手的思想。百姓危惧不安,他们向我们叩头求助,额角响得就象山崩一样呀!啊!你们要一心一德建功立业,这样才能长久安定百姓。”

三、心得
  天命不是只是授与权力位置,更多的是代天蓄养权力范围的民,为天打工,打工者需要述职,上天有相应的奖惩机制。只用权力而无责任心,天道在人心自然存在,自然会有人代天惩罚。众人亦是天。


四、朗读已上传企业微信微盘

泰誓下


一、查字正音
斫zhuó:用刀斧砍削。
痡pū:危害。
屏bǐng弃:废除抛弃。
殄歼:歼灭。

二、翻译
时厥明,王乃大巡六师,明誓众士。
时间在己未日,周武王大规模巡视六军,明确告诫众将士。

王曰:“呜呼!我西土君子。天有显道,厥类惟彰。今商王受,狎侮五常,荒怠弗敬。自绝于天,结怨于民。斫朝涉之胫,剖贤人之心,作威杀戮,毒痡四海。崇信奸回,放黜师保,屏弃典刑,囚奴正士。郊社不修,宗庙不享,作奇技淫巧以悦妇人。上帝弗顺,祝降时丧。尔其孜孜,奉予一人,恭行天罚。古人有言曰:‘抚我则后,虐我则仇。’独夫受洪惟作威,乃汝世仇。树德务滋,除恶务本,肆予小子诞以尔众士,殄歼乃仇。尔众士其尚迪果毅,以登乃辟。功多有厚赏,不迪有显戮。
武王说:“唉!我们西方的将士。上天有明显的常理,它的法则应当显扬。现在商王纣轻慢五常,荒废怠情无所敬畏,自己弃绝于上天,结怨于人民。斫掉冬天清晨涉水者的脚胫,剖开贤人的心,作威作恶,杀戮无罪的人,毒害天下。崇信奸邪的人,逐退师保大臣,废除常刑,囚禁和奴役正士。祭天祭社的大礼不举行,宗庙也不享祀。造作奇技荒淫新巧的事物来取悦妇人。上天不依,断然降下这种丧亡的诛罚。你们要努力帮助我,奉行上天的惩罚!古人有言说:‘抚爱我的就是君主,虐待我的就是仇敌。’独夫商纣大行威虐,是你们的大仇。建立美德务求滋长,去掉邪恶务求除根,所以我小子率领你们众将上去歼灭你们的仇人。你们众将士要用果敢坚毅的精神来成就你们的君主!功劳多的将有重赏,不遵循命令将遭到公开惩罚!

“呜呼!惟我文考若日月之照临,光于四方,显于西土。惟我有周诞受多方。予克受,非予武,惟朕文考无罪;受克予,非朕文考有罪,惟予小子无良。”
“啊!我文考文王的德行,象日月的照临一样,光辉普及四方,显著表现在西土,因此我们周国特别被众方诸侯所亲近。这次如果我战胜了纣,不是我勇武,是因为我的文考没有过失;如果纣战胜了我,不是我的文考有过失,是因为我这小子不好。”

三、心得
予克受,非予武,惟朕文考无罪;受克予,非朕文考有罪,惟予小子无良。怪父母有过失是常态,只要怪父母不要说有什么功,还不要说把功劳献给父母,小子就无良了。无良,良心蒙蔽。


四、朗读已上传企业微信微盘



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-11-24 23:33:03 | 显示全部楼层
第十二周  古文尚书之武成、旅獒、微子之命、蔡仲之命、周官


武成


一、查字正音

笾:biān,祭器,以竹制成。
膺:yīng,受。
萃:cuì:聚集。
渊薮sǒu:人或物聚集之处。
蛮貊mò:统指边远地区少数民族。
篚feǐ:竹制盛器。

二、翻译:
  一月壬辰日,月亮大部分无光。到明天癸巳日,武王早晨从周京出发,前往征伐殷国。
  四月间,月亮开始放出光辉,武王从商国归来,到了丰邑。于是停止武备,施行文教,把战马放归华山的南面,把牛放回桃林的旷野, 向天下表示不用它们。
  四月丁未日,武王在周庙举行祭祀,建国于甸服、侯服、卫服的诸侯都忙于奔走,陈设木豆、竹笾等祭器。到第三天庚戌日,举行柴祭来祭天,举行望祭来祭山川,大力宣告伐商武功的成就。
  月亮已经生出光辉的时候,众国诸侯和百官都到周京来接受王命。
  武王这样说:“啊!众位君侯。我的先王建立国家开辟疆土,公刘能修 前人的功业。到了太王,开始经营王事。王季勤劳王家。我文考文王能够成就其功勋,大受天命,安抚四方和中夏。大国畏惧他的威力,小国怀念他的恩德,诸侯归附九年而卒,大业没有完成。我小子将继承他的意愿。我把商纣的罪恶,曾经向皇天后土以及所经过的名山大川禀告说:‘有道的曾孙周王姬发,对商国将有大事。现在商王纣残暴无道,弃绝天下百物,虐待众民。他是天下逃亡罪人的主人和他们聚集的渊薮。我小子得到了仁人志士以后,冒昧地敬承上天的意旨,以制止乱谋。华夏各族和蛮貊的人民,无不遵从,我奉了上天的美命,所以我向东征讨,安定那里的士女。那里的士女,用竹 筐装着他们的黑色黄色的丝绸,求见我周王。他们被上天的休美震动了,因而归附了我大国周啊!你等神明庶几能够帮助我,来救助亿万老百姓,不要发生神明羞恶的事!’到了戊午日,军队渡过孟津。癸亥日,在商郊布好军阵,等待上天的美命。甲子日清早,商纣率领他如林的军队,来到牧野会战。他的军队对我军没有抵抗,前面的士卒反戈向后面攻击,因而大败,血流之多简直可以漂起木杵。一举讨伐殷商,而天下大安了。我于是反掉商王的恶政,政策由旧。解除箕子的囚禁,修治比干的坟墓,致敬于商容的里门。散发鹿台的财货,发放鉅桥的粟,向四海施行大赏,天下万民都心悦诚服。”
  武王设立爵位为五等,区分封地为三等。建立官长依据贤良,安置众吏依据才能。注重人民的五常之教和民食、丧葬、祭祀,重视诚信,讲明道 义;崇重有德的,报答有功的。于是武王垂衣拱手而天下安治了。


三、心得
圣人之在天地间也,为众生之先,观阴阳之开阖以名命物,知存亡之门户,筹策万类之终始。武成在于,看到了商朝的腐朽灭亡(阴),承天命而灭之立周(阳);也在于颂先祖,承祖志,祭祀不辍,一代一代不懈的努力;也在于知道国家存亡的门户,门内受命,门外德蓄天下百姓,为公而不为私。也想起之前说的家庭努力几代人,需要一代一代不懈的努力。受命承志努力。


四、朗读已上传企业微信微盘


周书·旅獒


一、查字正音:
獒aǒ:大犬,猛犬,身高四尺。
篑kuì:盛土的竹器。


二、翻译:
  武王打败商纣以后,便向周围国家开通道路。西方旅国来贡献那里的大犬,太保召公于是写了《旅獒》,用来劝谏武王。召公说:“啊!圣明的王敬重德行,所以四周的民族都来归顺。不论远近,都贡献些各方的物产,但只是些可供衣食器用的东西。明王于是昭示这些贡品给异姓的国家,使他们不要荒废职事;分赐宝玉给同姓的国家,用这些东西展示亲爱之情。人们并不轻视那些物品,只以德意看待那些物品。德盛的人不轻易侮慢。轻易侮慢官员,就不可以使人尽心;轻易侮慢百姓,就不可以使人尽力。不被歌舞女色所役使,百事的处理就会适当。戏弄人就丧德,戏弄物就丧志。自己的意志,要依靠道来安定;别人的言论,要依靠道来接受。不做无益的事来妨害有益的事,事就能成;不重视珍奇物品,百姓的用物就能充足。犬马不是土生土长的不养,珍禽奇兽不收养于国。不宝爱远方的物品,远人就会来;所重的是贤才,近人就安了。啊!早晚不可有不勤的时候。不注重细行,终究会损害大德,比如筑九仞高的土山,工作未完只在于一筐土。真能做到这些,则人民就安其居,而周家就可以世代为王了。”

三、心得
国已立,邦交正常,国家获得发展的空间;家已成,父天母地,家庭获得发展的空间。正是在相对稳定的空间内,才更要小心谨慎。人不易物,惟德其物,任何的玩人、玩物,不勤勉,不注重细节,终累大德。

四、朗读已上传企业微信微盘


周书·微子之命


一、查字正音:
毗:pǐ,辅助。


二、翻译:
  成王这样说:“啊!殷王的长子微子。你一定要稽考古代,有尊崇盛德、效法先贤的制度,就是说,效法贤王,整治典礼文物,作王家的贵宾,和友邦一起共享政德之美,世代绵长,无穷无尽。啊!你的祖先成汤,能够肃敬、圣明、广大、深远,被皇天顾念佑助,承受了天命。他用宽和的办法安治臣民,除掉邪恶暴虐之徒。功绩施展于当时,德泽流传于后裔。你履行成汤的治道,老早有美名。谨慎能孝,恭敬神和人。我赞美你的美德,以为纯厚而不可忘。上天依时享受你的祭祀,下民对你敬爱和睦,因此立你为上公,治理这块东夏地区。要敬重呀!前去发布你的政令。谨慎对待你的上公职位与使命,遵循常法以保卫周王室。宏扬你烈祖的治道,规范你的人民,长久安居上公之位,辅助我一人。这样,你的世世子孙会享受你的功德,万邦诸侯会以你为榜样,服从我周王室而不厌倦。“啊!前去吧,要好好地干!不要废弃我的诰命。”


三、心得
微子是商纣王的长兄,改朝换代之际并没有被诛杀,成王还委以重任。武庚是商纣王的儿子,勾结管蔡发动武庚之乱,被周公平定。同宗同族不同的结果,还是那条唯一的检验标准,天道自然规律。这样感觉要简单很多,只有一条真理,其他的评判解释都没啥用。

四、朗读已上传企业微信微盘


周书·蔡仲之命


一、查字正音:
冢zǒng宰:大宰,总理百官之长。


二、翻译:
  周公位居大宰、统帅百官的时候,几个弟弟对他散布流言。周公于是到达商地,杀了管叔;囚禁了蔡叔,用车七辆把他送到郭邻;把霍叔降为庶人,三年不许录用。蔡仲能够经常重视德行,周公任用他为卿士。蔡叔死后,周公便告诉成王封蔡仲于蔡国。成王这样说:“年轻的姬胡!你遵循祖德改变你父亲的行为,能够谨守臣子之道,所以我任命你到东土去做诸侯。你前往你的封地,要敬慎呀!你当掩盖前人的罪过,思忠思孝。你要使自身迈步前进,能够勤劳不怠,用以留下模范给你的后代。你要遵循你祖父文王的常训,不要像你的父亲那样违背天命!皇天无亲无疏,只辅助有德的人;民心没有常主,只是怀念仁爱之主。做善事虽然各不相同,都会达到安治;做恶事虽然各不相同,都会走向动乱。你要警戒呀!谨慎对待事物的开初,也要考虑它的终局,终局因此不会困窘;不考虑它的终局,终将困穷。勉力做你所行的事,和睦你的四邻,以保卫周王室,以和谐兄弟之邦,而使百姓安居成业。要循用中道,不要自作聪明扰乱旧章。要审慎你的视听,不要因片面之言改变法度。这样,我就会赞美你。”成王说:“啊!年轻的姬胡。你去吧!不要废弃我的教导!”


三、心得
蔡仲是武庚之乱中蔡叔之子,其改父之过,守为臣之道,克庸祗德,遂复封于蔡国。皇天无亲,惟德是辅。同样还是告诫慎厥初,惟厥终。周朝之初的刑法德治并不严酷,不是乱世用不着连坐之类的重刑。

四、朗读已上传企业微信微盘

周书·周官


一、查字正音:
绥suí:安。
厖máng:纷乱,杂乱。

二、翻译:
  周成王安抚万国,巡视侯服、甸服等诸侯,四方征讨不来朝见的诸侯,以安定天下的老百姓。六服的诸侯,无人不奉承他的德教。成王回到王都丰邑,又督导整顿治事的官员。
  成王说:“顺从往日的大法,要在未出现动乱的时候制定治理的办法,在未出现危机的时候安定国家。”
  成王说:“尧舜稽考古代制度,建立官职一百。内有百揆和四岳,外有州牧和侯伯。各种政策适合,天下万国都安宁。夏代和商代,官数增加一倍,也能用来治理。明王设立官员,不考虑他的官员之多,而考虑要得到贤人。
  现在我恭敬勤奋施行德政,早起晚睡都有所不及。仰思顺从前代,建立我们的官制。设立太师、太傅、大保,这是三公。他们讲明治道,治理国家,调和阴阳。三公的官不必齐备,要考虑适当的人。设立少师、少傅、少保,叫做三孤。他们协助三公弘扬教化,敬明天地的事,辅助我一人。冢宰主管国家的治理,统帅百官,调剂四海。司徒主管国家的教育,传布五常的教训,使万民和顺。宗伯主管国家的典礼,治理神和人的感通,调和上下尊卑的关系。司马主管国家的军政,统率六师,平服邦国。司寇主管国家的法禁,治理好恶的人,刑杀暴乱之徒。司空主管国家的土地,安置士农工商,依时发展地利。六卿分管职事,各自统率他的属官,以倡导九州之牧,大力安定兆民。六年,五服诸侯来朝见一次。又隔六年,王便依时巡视,到四岳校正制度。诸侯各在所属的方岳来朝见,王对诸侯普遍讲明升降赏罚。”
  成王说:“啊!各级官长,要认真谨慎的对待你们的工作,慎重对待你们发布的命令。命令发出了就要进行,不要违抗。用公正消除私情,人民将会信任归服。先学古代治法再入仕途,议论政事依据法制,政事就不会错误。你们要用周家常法作为法则,不要以巧言干扰你的官员。蓄疑不决,必定败坏计谋,怠情忽略,必定废弃政事。不学习好象向墙站着,临事就会烦乱。告诉你们各位卿士:功高由于有志,业大由于勤劳。能够果敢决断,就没有后来的艰难。居官不当骄傲,享禄不当奢侈,恭和俭是美德啊!不要行使诈伪,行德就心逸而日美,作伪就心劳而日拙。处于尊宠要想到危辱,无事不当敬畏,不知敬畏,就会进入可畏的境地。推举贤明而让能者,众官就会和谐;众官不和,政事就复杂了。推举能者在其官位,是你们的贤能;所举不是那种人,是你们不能胜任。”
  成王说:“啊!任人、准夫、牧三位首长和大夫们:认真对待你们的官职,治理你们的政事,来辅助你们的君主,使广大百姓长远安宁;天下万国就不会厌弃我们了。”


三、心得
  现在国家的治理结构也有周官的影子,名字做了修改,也有名实不符的意思了。


四、朗读已上传企业微信微盘


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-1 12:31:09 | 显示全部楼层
第十三周  周书(君陈 毕命  君牙 冏命)


君陈

一、查字正音
狃niǔ:习以为常,习惯
奸宄guǐ:犯法作乱的人

二、翻译
  王说:“君陈,你有美好的品德——对父母孝敬。孝敬父母,友爱兄弟,便能够发号施令了。命令你管理东都,你可要恭谨啊!过去,周公教育爱护亿万百姓,百姓怀念他的恩德。你前往东都要谨慎地对待你所管辖的政务,要遵守那周公所建立的常规,努力光大周公的遗训,把百姓治理好。”
  我听说:“最好的政治会发出香气,感动神灵。不是祭祀的谷物发出香气,而是圣明的德政发出香气。希望你尊奉这周公的谋略遗训,天天勤奋做事,而不要贪图安逸和快乐。人们没有认识到圣人之道,就不会看到成功之日;虽然已经认识圣人之道而不按圣人之道去做,也不能成功。你可要谨慎啊!你是风,百姓是顺风而动的草。谋划你的施政措施,无论哪一点都要从艰难处考虑。什么要废弃,什么要兴办,先布告你所管辖的百姓,然后把百姓的考虑收集上来,对众人一致同意的,再拿来经过解析决定是否可行。你有好的谋略,就到朝内告诉给你的君主,然后在朝廷之外加以实施,说:“这些好的谋略都出自我们有德的君主。”唉!官吏能够这样做,就可以显示出君主的圣明来了。
  王说:“君陈,你要弘扬周公伟大的遗训,而不要凭借自己的势力去作福作威,不要依靠法制而行苛政,要做到宽和而有法度,举措要恰到好处。殷民中有触犯刑法应予惩办的我说要给以某种惩罚,你不要只按我的意见便给予惩罚;我说要加以宽恕,你不人只按我的意见便予以宽恕,而应当看看这些意见合不合乎法律规定。有些人不顺从你的政令,不接受你的教育,如果惩罚了可以达到制止犯法的目的,就加以惩罚。习惯于做坏事,违反法制,伤风败俗,这三方面,即便犯罪很小,也不能宽宥。
  “你不要愤恨那些愚蠢的人,对于普通百姓不要求合责备。一定要忍耐,这样,你才能成功;能够宽容,德行才能光大。要区别出那些德行好的,也要区别出那些德行不好的。提拔贤良之人,以带动影响那些不良之人。百姓的本性是淳朴敦厚的,因外界的影响而有所变化,违反上面的政令,根据自己的喜好行事。你能够恭谨地对待法则,掌握法制的道理,这样就不会使你的政教产生大的变化,并使你的政教提高到大道的水平,这样,不但我能够获得许多幸福,你的美名也将永为后世之人所称颂。”

三、心得
君陈令德孝恭,友好兄弟,被任命代替周公治理东郊。平时对孝恭友理解不到位,知道什么意思,也只是表面意思。比如说到具体的,做的好的,出自于祖先君主的德行,做的不好,是因为自己德行不足。凭什么呀?做的好的归到我自己包包里,做的不好的归到你的责任里,这是倒装,这么说挺有庄子说的倒置之人的感觉。对于令,孝恭友不是倒装,听令的人内部姿态正反的问题。命与令都是上级对下级的权威指示,也确是人伦的伦理所在。


四、朗读已上传企业微信微盘

毕命


一、查字正音
胐fěi:新月刚刚生出的月光
保釐xī:保,安。釐,理也。保釐即下文旌别淑慝之谓
毖bì:谨慎
瘅dǎn:邪恶

二、翻译
  康王十二年六月庚午日,新月露出光辉。又过了三日,到壬申这一天,王早晨从镐京出发到了丰邑。将成周的民众,交给毕公,命令毕公加以治理以保卫洛邑。
  王说:“唉!太师毕公啊!只有文王和武王将伟大的德政普遍地推行于天下,因而能够从殷商那里接受大命。周公辅佐文王、武王、成王,安定于我们周国。谨慎地对待殷的遗民,将他们迁到洛邑,靠近王室,以便用天子的法制德教教育他们。大约已经历了三十六年,社会变革,风气转移,四方已无可虑之事,我因而得以安宁。世道有升有降,从政者要变革的是殷的民俗,不表彰那善的,百姓就不会勤勉从事了。你不仅把德政发扬光大,又能够从小处做起,辅助四代君主,公正的风采成为天下的表率,没有不敬重你的言论的。美好的政绩应比先王还要多,我小子无所作为,坐享其成。”
  王说:“唉!太师毕公啊!现在我恭敬地命令你担任周公担任过的职务,去吧!在你所管辖区域之内识别出好人、坏人,表彰好人,憎恨坏人,树立起良好的风气。不遵守教令的,要为他们单独划定不同的区域疆界,以便使他们能够知道畏惧和向慕。并申明旧有的区划,谨慎固守封界,从而使四海安康。政令贵在持之以恒,发布政令的言辞,贵在简明扼要,不要喜好立异。商的风俗是无原则的顺从,并以能言善辩为贤,余风至今未断,你可要好好考虑啊!我听说:‘世代享受俸禄之家,很少能够遵从礼的。’骄傲放肆,轻侮有德之人,这实际上已经违背了天道。奢侈的作风演化而为风气,后代的弊端发源于此。那殷商的众多官吏,凭借着以往的恩宠,放纵奢欲,因而失掉了义,以服饰的华美夸示于人。骄纵放荡自傲自大,一定会走向坏的结局。虽然已经收敛了他们放肆的思想,但防止他们走下邪路还是很艰难的。拥有财富而又能遵守古训,这样才可以长久。只有德和义才是伟大的古训,不依照古训,依照什么训诫呢?”
  王说:“唉!太师毕公啊!国家的安危,就在于能否治理好这些殷商遗民。施政既不要过于刚猛,也不要过于柔弱,这样他们的品德便可以培养好了。周公能够谨慎对待治理殷民的开始,君陈能够接着治理殷民使之趋于和谐而符合大道,毕公将能够取得治理殷民最后的成功。三人同心协力,共同达到大道,使政治符合于大道,恩泽及于百姓,四方边远民族无不宾服,无不视为靠山。我小子永远承受这许多幸福。毕公啊!你要在这洛邑,建立无穷的基业,同时也拥有无穷的令闻美誉。后代子孙遵循你的成法将国家治理好。唉!不要说你做不到,而应当尽心竭力;不要说被管辖的民众太少,而应当谨慎地对待你的政务。恭敬地推进先王伟大的事业,从而取得比以前更加美好的政绩。”

三、心得
君主用权谋开眼界,用人制人在制命上,成王康王所说的话,都是制在命上,而对方的命与祖先君主是连在一起的,是内部关系,素结本始,独往独来。对于殷遗民的治理,是外部关系,对于对方的情况变化了解的清楚,对方就是这样的形势,这样的命,治理方法上就采取既不要过于刚猛,也不能过于柔弱。分清亲疏内外、收集信息、作战计划。

四、朗读已上传企业微信微盘



君牙

一、查字正音
心膂lǚ:亲信得力之人,心腹

二、翻译
  穆王说:“唉!君牙,你的祖父、父亲,世世代代确实忠诚纯正,为王室勤劳服务,这些成绩记录在天子的太常旗上。我小子继承文王、武王、成王、康王的传统,希望先王的老臣能够辅佐我治理四方。我心怀忧惧,就像踏着老虎的尾巴,在春天将要融化的冰上行走一样。现在,我命令你辅佐工,做我的膀臂和心腹,继承你们祖先的职务。要无愧于你们的祖先,广泛地弘扬五常的教育,使民众和谐而遵守法纪。你自己端正,就没有敢不端正的了,老百姓心中缺乏正确的准则,你则是正确地准则。夏天酷热而多雨,百姓发出怨声与哀叹;冬天天气酷寒,百姓也发出怨声与哀叹。老百姓的处境真是艰难啊!想到老百姓的艰难,想办法改善他们的环境,老百姓就安宁了。唉!要大力发扬的,是文王的宏图!要努力继承的,是武王的事业!开导启发我们后来人,使他们都归于正道,而不要有所疏漏。你要尊敬并努力奉行这些训诫,好像遵循先王的遗训一样,颂扬文王、武王的伟大遗命,努力赶上你的祖先。”
  王说:“君牙!你要继承你祖先的职务,遵守先王老臣的法制,以这些旧有的法制作为准则加以推行,百姓或治或乱,都看你是否能够这样做。遵循你祖先的做法,光大你君主的治道。”

三、心得
乃惟由先正旧典时式,继承先人的职务,遵守先人的法制,以旧有的法制作为准则加以推行。对于旧的东西不知道是什么时候开始排斥,创新创新,旧的不加区分,都是封建迷信糟粕,是过去的,没有活力的死的,应该抛弃。又想起了老师说的那句话,活人围着死人转叫祭祀拜天地,活人围着活人转,找鬼练鬼,被围着转的会被转成鬼。

四、朗读已上传企业微信微盘


冏命


一、查字正音
怵惕chù  tì:惊惧,戒惧。
瘝guān:病,引申为败坏

二、翻译
  穆王说:“伯囧,我未能培养好我的品德,继承先人的事业登上天子的大位,心中忧惧警惕,像是处于危险的境地。常常思考到半夜,考虑怎样才能使我避免过错。过去文王和武王是高瞻远瞩,明察万里的圣人,大小官吏都心怀忠良,他那左右进臣,没有一个不是正人君子。无论早晨和晚上都在辅佐他的君主,无论进出作息,无不恭敬从事;发布的政令,没有不正确的。百姓尊敬他,无数国家无不美好。”
  “我不具备良好的品德,确实要依赖左右前后有地位的官吏,匡正我做不到的地方,按照准则纠正我的过错,除去我的那些错误的思想,使我能够继承先祖伟大的事业。现在,我命令你担任大正之官,匡正左右近臣,努力培养提高你的君主的品德,帮助我提高尚未达到的品德。谨慎地选拔你的官吏,不要任用那些花言巧语,伪装和善,逢迎诌媚,奸诈邪恶之人;任用的都应该是贤良之人。左右近臣都是正直之人,他的君主才能端正;左右近臣都关于谄媚逢迎,他的君主就会自以为圣明。君主的品德高尚在于近臣;君主的品德不高尚也在于近臣。你不要亲近小人,让这些小人充当你的耳目近臣,这些小人会引导君主违背王的法规。不要因为这个人良善,而是由于财物便认为他良善,这样,便会败坏官职。由于你对君主如此大不恭,我就要惩罚你。”王说:“唉!可要恭敬啊!要永远辅佐你的君主按照常法办事。”

三、心得
  穆王的“自我暴露”是在素结本始,接受大命的人,对完成大命的忧惧,期望得到贤良近臣的辅佐。近臣和君主的关系亲密,能够影响君主,也是想自己内部组织是些什么人,亲近的是些什么人,君主有没有对完成大命的忧惧。找了一番,一番对比,忧惧不堪。

四、朗读已上传企业微信微盘




回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-3 23:01:41 | 显示全部楼层
第十四周  第一天

完成今文尚书虞书的尧典、皋陶谟两章的要点提取和树形图整理


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-4 13:21:32 | 显示全部楼层
第十四周  第2天


完成夏书的禹贡、甘誓两章,和商书的汤誓三章的要点提取和树形图整理


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-5 12:07:07 | 显示全部楼层
第十四周  第3天


完成:商书的盘庚上中下、高宗彤日、西伯戡黎、微子的要点提取和结构树形图梳理




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-6 12:42:13 | 显示全部楼层
第十四周  第4天


完成今文尚书周书的牧誓、洪范、金縢三章的要点提取和树形图整理


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-7 21:32:03 | 显示全部楼层
第十四周  第5天


完成:今文尚书周书的大诰、康诰、酒诰、梓材四章的要点提取和树形图整理


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-8 21:28:32 | 显示全部楼层
第十四周  第6天


今文尚书.周书的召诰、洛诰、多士、无逸、君奭五章的要点提取和树形图整理




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2023-12-9 14:54:16 | 显示全部楼层
第十四周   第6天


完成今文尚书.周书的 多方、立政、顾命(康王之诰)三章的要点提取和树形图整理。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|家道心理 ( 工信备案 渝ICP备16002156号-4 )

GMT+8, 2024-11-1 08:03 , Processed in 1.119533 second(s), 13 queries .

学员作业空间非开放社区 公安备案50011202501312 工商备案 500112000037503

重庆市珑夫心理 @Discuz!GB X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表